InícioNotíciasVTEX e Lofty Style anunciam parceria estratégica durante o WebSummit Lisboa

VTEX e Lofty Style anunciam parceria estratégica durante o WebSummit Lisboa

Durante o Web Summit Lisboa, um dos maiores eventos globais de tecnologia, marketing e negócios, a VTEX, multinacional brasileira líder em digital commerce, e a Lofty Style, marca de moda feminina reconhecida por seu design minimalista e sofisticado, anunciaram uma parceria estratégica que simboliza a união entre moda, tecnologia e inovação.

Sob a liderança de Camila Ortiz, fundadora e CEO, a Lofty Style dá um passo decisivo em sua expansão internacional, com operações em Portugal, Espanha e Estados Unidos. A partir da plataforma VTEX, a marca adota um modelo cross-border que permite operar com estrutura logística, moeda e idioma locais, mantendo sua essência artesanal e o DNA brasileiro que inspira cada criação.

Mais do que uma estratégia de crescimento, a parceria representa o novo momento do empreendedorismo brasileiro, que une criatividade, tecnologia e propósito para conquistar novos mercados e fortalecer a presença nacional no cenário global.

“Ver a Lofty Style expandir suas fronteiras com o nosso apoio é testemunhar como a tecnologia pode impulsionar marcas ousadas a conquistarem o mundo”, diz Rafaela Rezende, Presidente da VTEX no Brasil. “Na VTEX, oferecemos os recursos necessários para viabilizar tanto a jornada omnichannel quanto a expansão global”. 

Com mais de 60 lojas físicas no Brasil, a Lofty Style segue fiel ao compromisso com a qualidade, o design atemporal e o estilo leve e versátil que traduzem o lifestyle contemporâneo. O anúncio em Lisboa reforça a força e relevância das marcas brasileiras na interseção entre moda e inovação.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Notícias
  • Parcerias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.