InícioDiversosCursosFaculdade Mackenzie Rio promoverá 1° encontro virtual sobre a "IFRS 18: Apresentação da...

Faculdade Mackenzie Rio promoverá 1º encontro virtual sobre a IFRS 18: Apresentação da nova DRE

A Faculdade Presbiteriana Mackenzie Rio realizará palestra virtual sobre “IFRS 18: Apresentação da nova DRE”, neste sábado, 10 de agosto, a partir das 9h. O objetivo do evento é apresentar aos profissionais da contabilidade e demais interessados a nova forma de apresentação da Demonstração do Resultado de Exercício (DRE), a qual passa a ser obrigatória a partir de 2027. 

“O encontro é destinado aos preparadores de relatórios financeiros e para aqueles que tomam decisões a partir do desempenho da entidade, como gestores, controllers, auditores, diretores, administradores, investidores e demais credores” afirma o professor da Faculdade Mackenzie Rio e especialista em IFRS, Anderson Fumaux.

O evento, que terá duração de 1 hora, será transmitido via Zoom e ministrado pelo Perito Contábil no MPRJ, Especialista em IFRS, Professor e Coordenador do MBA em IFRS da Mackenzie Rio, professor Anderson Fumaux. Ao final do encontro, os participantes poderão tirar suas dúvidas. As inscrições podem ser feitas pelo link: https://shre.ink/DsA4

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • Cursos
  • Diversos
  • E-commerce
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.