ESPM 作为商业营销和创新的标杆,刚刚启动了创业中心。ESPM 的中心是**活体实验室**,旨在赋能巴西产业生态系统中的创意、职业和商业。
致力于探讨创业精神的团体作为一个社区而出现,该社区致力于交流经验、创新和新业务,连接学生、校友、教授、研究人员和企业家。通过现代方法,该中心旨在通过三大支柱——创意力量、全球生态系统和数字原生垂直品牌(DNVBs)——鼓励负责任且相关的创新。
“建立这个中心是ESPM创业讨论成熟和结构化的又一个阶段。有了它,我们能够在市场上实现统一的定位。目标是将ESPM所有正在进行的举措与统一的市场愿景联系起来,”ESPM推广、生态系统和继续教育总监Caio Bianchi评论道。
凭借其不断更新的课程和议程,它是ESPM各项创业计划的催化剂,涵盖本科、研究生、继续教育、硕士和博士等各个层面。通过该小组,ESPM在创业者职业生涯的各个阶段提供支持,促进想法转化为商业,并通过将创业者与机遇、市场和投资者联系起来,推动新业务的增长。此外,它还通过促进可持续发展、治理和家族企业创新来重视家族企业的长寿,使其代代相传。
该中心拥有战略合作伙伴,如 ADE Sampa、ABStartups、Founder Institute、Cristal IA 和 Innovati,以及直接参与各项活动和课程的富有启发性的教授。
ESPM 管理学研究生项目 (PPGA) 教授 Fernanda Cahen,现同时担任创业中心策展人,该中心还拥有一个... "Comunidade" in Portuguese can be translated into Chinese in several ways, depending on the context. Here are the most common and accurate translations:
* **社区 (shè qū)**: This is the most general and widely used translation for "community," especially in the sense of a local neighborhood, social group, or a group of people sharing a common interest or place.
* *Example:* 我们住在一个友好的**社区**。(Wǒmen zhù zài yī gè yǒu hǎo de **shè qū**.) - We live in a friendly community.
* *Example:* 在线**社区** (zài xiàn **shè qū**) - online community
* **团体 (tuán tǐ)**: This refers more to a group, organization, or association of people. It implies a more structured or formally recognized group.
* *Example:* 这是一个学生**团体**。(Zhè shì yī gè xué shēng **tuán tǐ**.) - This is a student community/group.
* *Example:* 宗教**团体** (zōng jiào **tuán tǐ**) - religious community/group
* **共同体 (gòng tóng tǐ)**: This is often used in more formal or abstract contexts, referring to a shared entity, a common body, or a community with a strong sense of shared identity, fate, or purpose. Examples include political, economic, or academic communities.
* *Example:* 命运**共同体** (mìng yùn **gòng tóng tǐ**) - community of shared future/destiny
* *Example:* 欧洲经济**共同体** (Ōuzhōu Jīngjì **Gòngtóngtǐ**) - European Economic Community
* **界 (jiè)**: In some specific contexts, it can refer to a "circle" or "realm" of people, often used with a preceding noun to specify the kind of community.
* *Example:* 科学**界** (kē xué **jiè**) - scientific community
* *Example:* 艺术**界** (yì shù **jiè**) - art community
To choose the best translation, consider the specific nuances of the original Portuguese sentence. 翻译如下:
在WhatsApp上活跃,行业专业人士分享最新新闻、职位机会和建立人脉。
ESPM 借此发布,市场现有七个中心:时尚与美妆、奢侈品、ESG、数字渠道、贸易营销、雇主品牌和创业。所有中心都将举办面向市场的活动,并就各自行业的最新议题展开讨论。
更多信息请参见: https://www.espm.br/hubs-espm/empreendedorismo/