The best translation of "Nome" from Portuguese to Chinese depends on the context. Here are the most common and accurate translations:
* **姓名 (xìngmíng):** This is the most common and general translation, meaning "full name" or "name" in the sense of a person's given and family name. This is often the default and safest choice.
* **名字 (míngzi):** This means "name" in the sense of a given name, a thing's name, or any general name. It can also refer to reputation.
* **名称 (míngchēng):** This means "name" in the sense of a title, designation, or the name of an organization or object. More formal.
**To choose the best translation, consider the context:**
* If you're asking for someone's **full name**, use **姓名 (xìngmíng)**. For example, in a form that asks for your name.
* If you're simply asking for a **name in general** (e.g., "What is your name?" or the name of an object), **名字 (míngzi)** is suitable.
* If you're asking for the **official name of a company or organization**, use **名称 (míngchēng)**.
Therefore, without more context, **姓名 (xìngmíng)** is the safest and most common translation of "Nome" into Chinese.
描述
持續時間
地理定位配置
此 cookie 用於根據訪客的位置儲存同意設定。.
30天
餅乾首選項
此 cookie 用於儲存使用者的 cookie 同意書。.
30天
這些 cookie 是本網站上添加評論所必需的。.
The best translation of "Nome" from Portuguese to Chinese depends on the context. Here are the most common and accurate translations:
* **姓名 (xìngmíng):** This is the most common and general translation, meaning "full name" or "name" in the sense of a person's given and family name. This is often the default and safest choice.
* **名字 (míngzi):** This means "name" in the sense of a given name, a thing's name, or any general name. It can also refer to reputation.
* **名称 (míngchēng):** This means "name" in the sense of a title, designation, or the name of an organization or object. More formal.
**To choose the best translation, consider the context:**
* If you're asking for someone's **full name**, use **姓名 (xìngmíng)**. For example, in a form that asks for your name.
* If you're simply asking for a **name in general** (e.g., "What is your name?" or the name of an object), **名字 (míngzi)** is suitable.
* If you're asking for the **official name of a company or organization**, use **名称 (míngchēng)**.
Therefore, without more context, **姓名 (xìngmíng)** is the safest and most common translation of "Nome" into Chinese.
描述
持續時間
評論 作者
用於跨多個會話追蹤使用者。.
會
comment_author_email
用於跨多個會話追蹤使用者。.
會
comment_author_url
用於跨多個會話追蹤使用者。.
會
這些 cookie 用於管理本網站上的登入功能。.
The best translation of "Nome" from Portuguese to Chinese depends on the context. Here are the most common and accurate translations:
* **姓名 (xìngmíng):** This is the most common and general translation, meaning "full name" or "name" in the sense of a person's given and family name. This is often the default and safest choice.
* **名字 (míngzi):** This means "name" in the sense of a given name, a thing's name, or any general name. It can also refer to reputation.
* **名称 (míngchēng):** This means "name" in the sense of a title, designation, or the name of an organization or object. More formal.
**To choose the best translation, consider the context:**
* If you're asking for someone's **full name**, use **姓名 (xìngmíng)**. For example, in a form that asks for your name.
* If you're simply asking for a **name in general** (e.g., "What is your name?" or the name of an object), **名字 (míngzi)** is suitable.
* If you're asking for the **official name of a company or organization**, use **名称 (míngchēng)**.
Therefore, without more context, **姓名 (xìngmíng)** is the safest and most common translation of "Nome" into Chinese.
The best translation of "Nome" from Portuguese to Chinese depends on the context. Here are the most common and accurate translations:
* **姓名 (xìngmíng):** This is the most common and general translation, meaning "full name" or "name" in the sense of a person's given and family name. This is often the default and safest choice.
* **名字 (míngzi):** This means "name" in the sense of a given name, a thing's name, or any general name. It can also refer to reputation.
* **名称 (míngchēng):** This means "name" in the sense of a title, designation, or the name of an organization or object. More formal.
**To choose the best translation, consider the context:**
* If you're asking for someone's **full name**, use **姓名 (xìngmíng)**. For example, in a form that asks for your name.
* If you're simply asking for a **name in general** (e.g., "What is your name?" or the name of an object), **名字 (míngzi)** is suitable.
* If you're asking for the **official name of a company or organization**, use **名称 (míngchēng)**.
Therefore, without more context, **姓名 (xìngmíng)** is the safest and most common translation of "Nome" into Chinese.
描述
持續時間
_GAC_
包含與使用者行銷活動相關的資訊。 當 Google 廣告和 Google Analytics 帳戶連結在一起時,這些將與 Google AdWords / Google 廣告共用。.
僅與舊版的 Google Analytics 版本一起使用,而不與 GA.JS 一起使用。 用於區分會話結束時的新會話和訪問。.
會話結束(瀏覽器)
__utmz
包含有關將使用者指向網站的流量來源或活動的資訊。 當載入 GA.JS JavaScript 時,當資料傳送到 Google Anaytics 伺服器時,會設定 cookie
上次活動後 6 個月
__utmv
包含 Web 開發人員透過 Google Analytics 中的 _setCustomVar 方法設定的自訂資訊。 每次將新資料傳送到 Google Analytics 伺服器時,都會更新此 cookie。.
上次活動後 2 年
__utmx
用於確定誰是用戶被納入 A / B 或多變量測試。.
18 個月
_ga
用於識別使用者的 ID
2年
_加利
Google Analytics 用來確定頁面上哪些連結被點擊
30 秒
_ga_
用於識別使用者的 ID
2年
_gid
用於識別上次活動後 24 小時的使用者 ID
24 小時
_gat
用於監控使用 Google 標籤管理器時的 Google Analytics 伺服器請求數量
1分鐘
WooCommerce 是一個可自訂的電子商務平台,用於使用 WordPress 建立線上商店。.
The best translation of "Nome" from Portuguese to Chinese depends on the context. Here are the most common and accurate translations:
* **姓名 (xìngmíng):** This is the most common and general translation, meaning "full name" or "name" in the sense of a person's given and family name. This is often the default and safest choice.
* **名字 (míngzi):** This means "name" in the sense of a given name, a thing's name, or any general name. It can also refer to reputation.
* **名称 (míngchēng):** This means "name" in the sense of a title, designation, or the name of an organization or object. More formal.
**To choose the best translation, consider the context:**
* If you're asking for someone's **full name**, use **姓名 (xìngmíng)**. For example, in a form that asks for your name.
* If you're simply asking for a **name in general** (e.g., "What is your name?" or the name of an object), **名字 (míngzi)** is suitable.
* If you're asking for the **official name of a company or organization**, use **名称 (míngchēng)**.
Therefore, without more context, **姓名 (xìngmíng)** is the safest and most common translation of "Nome" into Chinese.