THE "Loggi" (remain the same, as it's a proper noun/company name), бразильська компанія, яка займається поставками в країні і трансформує логістику за допомогою технологій, розширює свою діяльність logginetworkPoints у штаті Ріу-Гранді-ду-Сул з прогнозом рости 154% цього рок his ініціатива є частиною інвестиційного плану компанії для сприяння місцевому бізнесу та надання нових логістичних рішень, які є більш доступними та приносять менші витрати клієнтам, особливо малим та середнім підприємцям, сегмент, який виріс більш ніж на 150% у 2024 році в компанії.
Очікується, що пізніше цього року буде досягнуто 117 балів Loggi, розподілених обидва в Порту-Алегрі та столичний район, але також і в Кашіас-ду-Сул, Ново-Гамбурго, Пассо-Фунду та Пелотас.
На практиці підприємець може інтегрувати свою електронну комерцію серед найбільш 38 Партнерство платформ, і виберіть найкращу модель доставки, яка відповідає вашим потребам і розпорядку дня, яка включає як збір продуктів для місцевої та національної доставки, так і відвідування LoggiPoint і зниження ваших витрат приблизно на 40%.
Ці місця працюють для отримання пакетів з концепції Puntos de recollida e entrega (PUDOs) [Note: The translation is from English to European Portuguese, as "Pick up and Drop off points" is already in English. "PUDOs" remains unchanged as it's an acronym that stands for "Pontos de Disponibilização e Recolha Universal" in Portuguese, which would be "Universal Collection and Delivery Points" in English. However, since the source seems to be looking for an explanation of PUDOs in Portuguese, "Puntos de recollida e entrega (PUDOs)" is appropriate. If this is not the intended translation, please provide more context.], і має на меті стимулювати місцеву торгівлю, одночасно сприяючи та зменшуючи витрати на логістику, особливо для малого та середнього бізнесу.
How to Use LoggiPonto
(Uppercase 'H' in "How" for the start of a question, converted the verb structure to natural English phrasing while maintaining the meaning, kept proper noun "LoggiPonto" unchanged.)
LoggiPonto is a model that creates a network of collection points, which is connected to a national logistics operation. In this way, individuals and especially small and medium-sized businesses have access to multiple locations to drop off their products in an easier, faster, and more accessible way.
Dessa forma, este serviço permite que qualquer empreendedor envie produtos da sua loja online com o transporte mais económico da Loggi, a partir de R$$5,89 em entregas locais, e beneficie da mesma eficiência logística das grandes marcas do comércio eletrónico e dos grandes marketplaces. Note: I noticed the amount "R$5,89" seems to have placeholder characters (TP4T5). In a professional context, you might want to verify the exact amount to be translated. The rest of the translation maintains the original meaning while adapting to UK Portuguese spelling conventions.
Through; By means of; Via [context-dependent] сайт From the company, you can check a list of accredited points near your current location, and to do so, you just need to provide your postcode or address.
Як стати Логгі Пойнт
Комерційні заклади, які мають вільний простір і зацікавлені стати партнерськими пунктами Loggi, можуть зареєструватися через форма на сайті. Якщо вони відповідають необхідним вимогам, вони можуть стати LoggiPoint, з щомісячним отриманням за цю послугу і без необхідності фінансових інвестицій, щоб стати точкою і все ще мають можливість збільшити потік людей у своєму бізнесі, що дозволяє більше шансів продавати свої продукти та послуги.


