Merco, ett företag för forskning och reputeringövervakning som genomför reputeringsstudier och publicerar referensrankningar i Latinamerika, Spanien, Portugal och Italien, med verksamhet i totalt 19 länder, presenterar den 11:e upplagan av rankingen Reputação Empresarial i Brasilien. I undersökningen, som fokuserar på de 100 bästa företagens agerande 2024, leder Natura, följt av Mercado Livre och Ambev. Åtta sektorer utgör företagen i topp 10 i undersökningen, med ett särskilt fokus på kosmetik- och parfymsektorn.
Studien visar också att de tio bästa företagen inkluderar Grupo Boticário (4:a), Itaú Unibanco (5:e), Google (6:e), Nestlé (7:e), Toyota (8:e), Magazine Luiza (9:e) och Nubank (10:e).
Den 15 nya företagens inträde bland de 100 bästa stärker vikten av företagsreputation som hög prioritet för stora organisationer. Av de 15 företagen är åtta nya: L’Oréal, Colgate-Palmolive, Mastercard, Diageo, Dengo, Grupo Bimbo, Kimberly-Clark och Vibra Energia. Bland organisationerna som återvände till topp-100 under 2024 finns Visa, Dell, Uber, Tetra Pak, Siemens, Accenture och CPFL.
"Vi gratulerar alla företag som gör företagsreputation till ett åtagande gentemot sina intressenter och samhället. Genom att erkänna de bästa företagen i Brasilien erbjuder vi företagen ett viktigt verktyg för styrning och beslutsfattande, vilket möjliggör att förstå och utvärdera företagets anseende och dess påverkan på olika intressentgrupper", förklarar [speaker/source]. Lylian Brandão, CEO da Merco Brasil.
Metodik
I denna utgåva använde Merco 26 informationskällor. Undersökningen genomfördes i Brasilien mellan april och december 2024 och bestod av 15 341 intervjuer. De konsulterade intressenterna var: 565 chefer för stora företag; 72 universitetslärare; 65 affärsjournalister; 65 finansanalytiker; 63 konsumentorganisationer; 66 fackföreningar; 71 representanter för icke-statliga organisationer; 67 regeringsmedlemmar; 71 sociala medialedare och 4 467 konsumenter (Merco Sociedad). Dessutom inkluderade studien 9 726 intervjuer från Merco Talento 2024-rankningen, som tar hänsyn till åsikter från anställda, HR-experter och studenter.
Genom en noggrann multi-intressentanalys er företagens bedömningar baserade på de variabler som mest påverkar företagets anseende, bland annat: ekonomiska och finansiella resultat, kvalitet på handelsutbudet, talanger, etik, företagsstyrning, internationell dimension, innovation, kommunikation, miljö, socialt ansvarstagande, ledning och strategi.
Förutom dessa utvärdering gjordes också en analys av företagens digitala rykte via Merco Digital, med 950 616 nämner analyserade på digitala kanaler och sociala medier för de 100 utvärderade företagen. I ett sista steg utvärderades objektiva indikatorer, baserat på en enkät besvarad av företagen själva.
Det är viktigt att betona att en av höjdpunkterna i den här rankningen är att kommunikationssätten hos dessa organisationer också har uppmärksammats. Detta eftersom affärsjournalisterna som konsulterats anser att de företag som bäst förmedlar information och upprätthåller ett gott rykte över tid är Google (1:a), Natura (2:a), Nubank (3:e), Apple (4:e), Mercado Livre (5:e), Itaú Unibanco (6:e), Coca-Cola (7:e), Ambev (8:e), Unilever (9:e) och Grupo Boticário (10:e).
Angående de bästa kommunikationsföretagen har vi konstaterat bidraget av detta erkännande. Därför räcker det inte att företag har bra initiativ, utan att de kommuniceras tydligt och brett till den ekosystem de ingår i. Därför anser vi att detta faktor direkt påverkar ett varumärkes företagsreputation, analyserar [författare/källa]. Lylian.
När analysen fokuserar på specifika affärssektorer, ser Merco den positiva påverkan av mångfalden i rankningen. 2024 erkändes företag inom 44 olika områden i den sektorsspecifika rankningen, med fokus på de åtta sektorerna som utgör de tio bästa företagen i studien: Kosmetika och parfym, Finansiella tjänster, Drycker, E-handel, Digital industri, Livsmedel, Bilindustri och Detaljhandel. Detta visar att företagens rykte alltmer genomsyrar hela industrin.
Nedan hittar du den fullständiga listan över de 100 bästa företagen, samt de 3 företag med bäst rykte inom respektive av de 44 verksamhetsområdena.
Merco-metodiken i sin helhet kan ses på https://www.merco.info/br/.
Ranking Merco Reputação Empresarial 2024:
2024 | Företag | Please provide the context of "SETOR". "Setor" in Portuguese can mean many things, from "sector" to "part" to "plot" depending on the sentence. Knowing the surrounding text is crucial for an accurate and natural translation. |
1 | NATURA | KOSMETIK OCH PARFYMERI |
2 | FRIHANDEL | E-handel |
3 | AMBEV | DRYCKER |
4 | BOTICÁRIO-gruppen | KOSMETIK OCH PARFYMERI |
5 | ITAÚ UNIBANCO | FINANSIERINGSHEMTIDER |
6 | DIGITAL INDUSTRI | |
7 | NESTLÉ | MAT |
8 | TOYOTA | BILDSINDUSTRIN |
9 | LUIZA MAGAZINE | Detaljhandel |
10 | NUBANK | FINANSIERINGSHEMTIDER |
11 | AVON | KOSMETIK OCH PARFYMERI |
12 | BRADESCO | FINANSIERINGSHEMTIDER |
13 | COCA-COLA | DRYCKER |
14 | APPLE | ELEKTRONIK |
15 | AMAZON | E-handel |
16 | PEPSICO | MAT |
17 | Syrienska-Libanon sjukhuset | HÄLSOUTFÖRSÄRJNING |
18 | PFIZER | Läkemedelsindustrin |
19 | The translation of "VIVO" from Portuguese to Swedish depends entirely on the context. "Vivo" can mean "alive," "living," "live," or it could be a brand name. Please provide the full context. | TELEKOMUNIKATION |
20 | P&G | Konsumtionsvaror |
21 | UNILEVER | Konsumtionsvaror |
22 | ALPARGATAS | KLÄDER, SKOR OCH ACCESSOARER |
23 | MICROSOFT | Teknik |
24 | HEINEKEN | DRYCKER |
25 | JOHNSON & JOHNSON | Konsumtionsvaror |
26 | NETFLIX | Underhållning |
27 | PORTO SEGURO translates to **Porto Seguro** | Försäkringar |
28 | LOJAS RENNER S.A. **Translation:** LOJAS RENNER AB | MODELLHANDEL |
29 | IPIRANGA | ENERGI |
30 | LATAM | Lufttransport |
31 | Sjukhuset Albert Einstein | HÄLSOUTFÖRSÄRJNING |
32 | MCDONALD'S | Restauranger |
33 | CACAU SHOW | MAT |
34 | IFood | E-handel |
35 | HONDA | BILDSINDUSTRIN |
36 | SAMSUNG | ELEKTRONIK |
37 | NIKE | KLÄDER, SKOR OCH ACCESSOARER |
38 | GERDAU | Gruv, stålindustri och metallurgi |
39 | PETROBRAS | ENERGI |
40 | MONDELĒZ | MAT |
41 | BOSCH | INDUSTRI |
42 | SUZANO | MADEIRA, PAPEL OCH CELLULOSA |
43 | AURORA ALIMENTOS | MAT |
44 | DANONE | MAT |
45 | VOLKSWAGEN | BILDSINDUSTRIN |
46 | GPA | SUPERMARKETER OCH GROSSHANDLARE |
47 | TRAMONTINA | Konsumtionsvaror |
48 | Brasilienbanken | FINANSIERINGSHEMTIDER |
49 | Bayer | Konglomerat |
50 | L’ORÉAL | KOSMETIK OCH PARFYMERI |
51 | COLGATE-PALMOLIVE | Konsumtionsvaror |
52 | CARREFOUR | SUPERMARKETER OCH GROSSHANDLARE |
53 | Santander | FINANSIERINGSHEMTIDER |
54 | LOCALIZA&CO | MOBILITETSTJÄNSTER |
55 | VISA | BETALNINGSMETODER |
56 | BRF (The translation of "BRF" depends entirely on the context. BRF is an abbreviation, and without knowing what it stands for, there is no correct translation.) | MAT |
57 | ULTRAFARMA | Apotek |
58 | MERCEDES-BENZ | BILDSINDUSTRIN |
59 | META | DIGITAL INDUSTRI |
60 | EMBRAER | Flygindustri |
61 | GLOBO | KOMUNIKATION |
62 | Weg | KAPITALAKTIVA |
63 | STELLANTIS | BILDSINDUSTRIN |
64 | BUNGE | Jordbruk |
65 | KLABIN | MADEIRA, PAPEL OCH CELLULOSA |
66 | MASTERCARD | BETALNINGSMETODER |
67 | ASSAÍ ATACADISTA (This translates literally, but it's not a very useful or natural Swedish phrase for a company name. To get a good translation, I need to know what the company does.) | SUPERMARKETER OCH GROSSHANDLARE |
68 | Please provide the text you want translated from pt to sv. "VALE" on its own needs context. Is it a company name? A verb? A location? Knowing the surrounding text is crucial for an accurate and natural translation. | Gruv, stålindustri och metallurgi |
69 | XP INVESTIMENTOS | INVESTMENTFONDER |
70 | Unfortunately, "VOTORANTIM" on its own doesn't convey enough context to translate accurately. It could be a name, a place, a company, a product, or something else entirely. Please provide more context. | Konglomerat |
71 | DELL | ELEKTRONIK |
72 | AZUL (Without context, "AZUL" in Portuguese simply means "blue" in Swedish.) | Lufttransport |
73 | VOLVO | BILDSINDUSTRIN |
74 | Please provide the context. "Fleury" on its own is a name and could refer to many things (a person, a company, a place, etc.). To translate it accurately, I need more information. | HÄLSOUTFÖRSÄRJNING |
75 | BASF | KEMIKALI OCH PETROKEMI |
76 | CIELO translates to **HIMMEL** | BETALNINGSMETODER |
77 | BTG PACTUAL | INVESTMENTFONDER |
78 | Please provide the text you would like translated. "Riachuelo" by itself needs context. Is it a name, a place, a brand, a product? | MODELLHANDEL |
79 | RAÍZEN | ENERGI |
80 | AREZZO&CO | KLÄDER, SKOR OCH ACCESSOARER |
81 | DIAGEO | DRYCKER |
82 | GOL | Lufttransport |
83 | DENGO This is a single word, and I need more context to translate it accurately. "DENGO" doesn't have a standard translation from Portuguese to Swedish. It could be a company name, a brand name, a specific technical term, a proper noun, or something else entirely. Please provide the surrounding text or more information about the word. | MAT |
84 | UBER | TRANSPORT |
85 | TETRA PAK | INDUSTRI |
86 | SIEMENS | ELEKTRONIK |
87 | COSAN | Konglomerat |
88 | RD SAÚDE There's no single, definitive translation for "RD SAÚDE" without additional context. "RD" likely stands for something, and "SAÚDE" means health. Possible interpretations and translations based on context: * **If RD is a shortened form of a specific program or organization:** "RD Hälsa" (RD Health) or "Programmet RD Hälsa" (The RD Health Program) * **If RD is a regulatory document or law:** "RD om Hälsa" (RD on Health), or perhaps something more specific like "RD för hälso- och sjukvård" (RD for health and medical care). * **If it's a company name:** "RD Hälsa AB" (RD Health AB), for example. Please provide more context for a more accurate translation. | Apotek |
89 | ELETROBRAS | Elektrisk energi |
90 | JBS | MAT |
91 | Accenture | KONSULTATION OCH REVISION |
92 | BIMBO-gruppen | MAT |
93 | GULDNET SÃO LUÍS | HÄLSOUTFÖRSÄRJNING |
94 | BRASKEM | KEMIKALI OCH PETROKEMI |
95 | ENGIE BRASIL ENERGIA | Elektrisk energi |
96 | Cargill | Jordbruk |
97 | KIMBERLY-CLARK | Konsumtionsvaror |
98 | CPFL doesn't translate directly to a single, equivalent Swedish term. To translate it accurately, I need more context. Is CPFL an abbreviation? A company name? An acronym? Please provide the full phrase or sentence in which it appears. | Elektrisk energi |
99 | VIBRA ENERGIA | Logistik |
100 | SOMA-gruppen | KLÄDER, SKOR OCH ACCESSOARER |
Metoden som Merco har fastställt för att utarbeta rankningen granskas oberoende av KPMG.
(Ranking av företag med bäst anseende per bransch)
SEKTORN | Företag |
Jordbruk | BUNGE (1:a), CARGILL (2:a), THE MOSAIC COMPANY (3:e) |
MAT | NESTLÉ (1:a), PEPSICO (2:a), CACAU SHOW (3:e) |
Flygindustri | EMBRAER (1º) ``` EMBRAER (1:a) ``` |
DRYCKER | AMBEV (1:a), COCA-COLA (2:a), HEINEKEN (3:e) |
KAPITALAKTIVA | WEG (1:a), RANDON (2:a) |
Konsumtionsvaror | P&G (1:a), UNILEVER (2:a), JOHNSON & JOHNSON (3:e) |
E-handel | FRIABRANS (1:a), AMAZON (2:a), IFOOD (3:e) |
KOMUNIKATION | GLOBO (1º) **Translation:** GLOBE (1st) |
Konglomerat | BAYERN (1:a), VOTORANTIM (2:a), COSAN (3:e) |
KONSULTATION OCH REVISION | ACCENTURE (1:a), MCKINSEY & COMPANY (2:a) |
KOSMETIK OCH PARFYMERI | NATURA (1:a), GRUPO BOTICÁRIO (2:a), AVON (3:e) |
ELEKTRONIK | APPLE (1:a), SAMSUNG (2:a), DELL (3:e) |
ENERGI | IPIRANGA (1:a), PETROBRAS (2:a), RAÍZEN (3:e) |
Elektrisk energi | ELETROBRAS (1:a), ENGIE BRASIL ENERGIA (2:a), CPFL (3:e) |
Underhållning | NETFLIX (1) |
Apotek | ULTRAFARMA (1:a), RD SAÚDE (2:a), GRUPO DPSP (3:e) |
INVESTMENTFONDER | XP INVESTIMENTOS (1:a), BTG Pactual (2:a) |
MILJÖHANTERING | AMBIPAR (1º) |
Hotell | ACCOR HOTELS (1:a) BOURBON HOTELS & RESORTS (2:a) |
INDUSTRI | BOSCH (1:a), TETRA PAK (2:a), GE Healthcare (3:e) |
BILDSINDUSTRIN | TOYOTA (1:a), HONDA (2:a), VOLKSWAGEN (3:e) |
BYGGINDUSTRIN | MRV (1:a) |
DIGITAL INDUSTRI | GOOGLE (1:a), META (2:a) |
Läkemedelsindustrin | PFIZER (1:a), SANOFI (2:a), GRUPO CIMED (3:e) |
Logistik | VIBRA ENERGIA (1º) ``` VIBRA ENERGI (1) ``` |
MADEIRA, PAPEL OCH CELLULOSA | SUZANO (1:a), KLABIN (2:a) |
BETALNINGSMETODER | VISA (1:a), MASTERCARD (2:a), CIELO (3:e) |
Gruv, stålindustri och metallurgi | GERDAU (1:a), VALE (2:a), ARCELORMITTAL (3:e) |
KEMIKALI OCH PETROKEMI | BASF (1:a), Braskem (2:a), 3M (3:e) |
Restauranger | MCDONALD'S (1:a), KAFFEN (2:a), SODEXO (3:e) |
KLÄDER, SKOR OCH ACCESSOARER | ALPARGATAS (1:a), NIKE (2:a), AREZZO&CO (3:e) |
Avlopp | EMBASA (1:a), AEGEA (2:a), SABESP (3:e) |
Försäkringar | PORTO SEGURO (1:a), ZÜRICH (2:a) |
MOBILITETSTJÄNSTER | LOCALIZA&CO (1°) |
HÄLSOUTFÖRSÄRJNING | Sjukhuset Sírio-Libanês (1:a), Sjukhuset Albert Einstein (2:a), Fleury (3:e) |
Diverse tjänster | SERASA EXPERIAN (1:a), FEDEX (2:a), QUINTO ANDAR (3:e) |
FINANSIERINGSHEMTIDER | ITAÚ UNIBANCO (1:a), NUBANK (2:a), BRADESCO (3:e) |
SUPERMARKETER OCH GROSSHANDLARE | GPA (1:a), CARREFOUR (2:a), ASSAÍ ATACADISTA (3:e) |
Teknik | MICROSOFT (1:a), CISCO (2:a), SAP (3:e) |
TELEKOMUNIKATION | VIVO (1:a), CLARO (2:a), TIM (3:e) |
TRANSPORT | UBER (1) |
Lufttransport | LATAM (1:a), AZUL (2:a), GOL (3:e) |
Detaljhandel | MAGASIN (1:a), GRUPP CASAS BAHIA (2:a), BEMOL (3:e) |
MODELLHANDEL | LOJAS RENNER S.A. (1:a), RIACHUELO (2:a), C&A (3:e) |