Биотехнологии преобразуют крупные рынки, связанные с глобальными проблемами, и Бразилия стремится стать ведущей державой Латинской Америки в этой области. Об этом свидетельствует новое исследование The translation of "Endeavor" in Portuguese to Russian depends heavily on the context. "Endeavor" can be a noun or a verb. Please provide the sentence or paragraph where "Endeavor" appears.глобальная организация, поддерживающая высокоэффективное предпринимательство, в партнерстве с ПоявитьсяНа основе данных от 135 основателей, 94 компаний и интервью с более чем 30 экспертами, Отчет о биотехнологиях Бразилии Предоставляет данные и аналитику о будущем биотехнологической отрасли в стране и знаменует собой начало участия сектора в портфеле компаний, поддерживаемых и отобранных Endeavor.
Исследование перечисляет условия, которые позволят Бразилии стать лидером в этом сегменте: это крупнейший рынок венчурного капитала в Латинской Америке, с крупнейшим центром научных исследований, а также страна с наибольшим биоразнообразием в мире, являясь третьим по объёму производства продовольствия, кроме того, обладает сильной системой государственного здравоохранения.
Экосистема уже пережила несколько технологических волн, и бразильские примеры, такие как Nubank, 99 и VTEX, являются мировыми эталонами. Сейчас мы вступаем в эпоху передовых технологий, которые преобразуют большие рыночные сегменты, связанные с глобальными вызовами, — и у Бразилии есть сравнительные преимущества, которые ставят её на позицию лидера в регионе и в мире, — объясняет Мария Фернанды Муса, директор по ускоренному развитию бизнеса Endeavor Бразилия.
Возможности и вызовы биотехнологий
Отчет Бразильской биотехнологической отрасли классифицирует стартапы сектора по четырём основным сегментам:
- Производство пищевых продуктов – Биотехнологические компании, разрабатывающие новые альтернативы пищевых продуктов, такие как растительные белки и культивированное мясо. Unfortunately, "Cellva" on its own doesn't provide enough context for a translation. It could refer to a person's name, a company, a product, or something else entirely. Please provide more context.Например, она упоминается как первая бразильская биотехнологическая компания, интегрировавшаяся в европейский инкубатор, специализирующийся на технологиях ингредиентов.
- Сельскохозяйственная производственная цепочка – Стартапы, которые делают сельскохозяйственное производство более эффективным и устойчивым. Особо следует отметить Галикоторая разработала высококачественный хлопок без негативного воздействия на окружающую среду, характерного для натуральных волокон.
- Биологические науки (человеческие и животные) Решение проблем диагностики, лечения и профилактики заболеваний. А gen-t (as a standalone term) doesn't translate directly to a single, standard Russian equivalent. It needs context. Could you please provide the context in which you encountered this term? Knowing the field or subject (e.g., marketing, technology, etc.) will help me provide a more accurate and natural translation.Например, создаётся крупнейший и самый разнообразный генобанк Латинской Америки.
- Химические реагенты и материалы Устойчивое производство биопластика, промышленных ферментов и биоэнергии.
Вызовы времени и капитала в экосистеме
Отчет также подчеркивает, что биотехнологические компании сталкиваются с уникальными трудностями, главным образом из-за высокого научного риска и необходимости значительных инвестиций до выхода на рынок. Эти компании требуют более прочной структуры капитала, учитывая длительный период испытаний: «Развитие биотехнологической компании не следует той же модели «прототипирования», что и цифровой приложение; любая ошибка фатальна. Мы говорим о 1-2 годах для таких секторов, как агропромышленность, и о семи годах для биотехнологий, ориентированных на здравоохранение, прежде чем они выйдут на рынок. Но ожидание вознаграждается — те, кому удаётся добиться успеха, обладают огромным потенциалом роста», — объясняет Мария Фернанде.
В Бразилии государственная поддержка необходима на начальных этапах, но стартапы должны привлекать частный капитал для масштабирования. Исследование показывает нехватку специализированных инвесторов, но не обязательно капитала — например, финтех-компании получают [не хватает окончания предложения, т.е. получают что-то]. В 11 раз больше инвестиций, чем в биотехнологии.И всё же страна получает 60% всего капитала, вложенного в биотехнологии в Латинской Америке.
Отчет также подчеркивает важность того, чтобы бразильские биотехнологические компании занимали глобальные позиции с самого начала, чтобы получить доступ к рынкам, технологиям и клиентам. Это связано с тем, что интернационализированные компании привлекают больше инвестиций, и большинство компаний, достигших стадий A и B, имеют операции за пределами Бразилии. С другой стороны, лишь 12% из биотехнологических компаний, основанных бразильцами сегодня, имеют операции в других странах.
Роль академии и профиль учёного-предпринимателя
Также было проанализировано лидерство в биотехнологических компаниях: более 54% из них возглавляются исключительно академиками, 15% — исключительно предпринимателями, а 31% — смешанными командами, где руководящие позиции (C-Level) занимают люди разных профилей. Женщины, в частности, склонны к более сильному академическому профилю. Отчет подчеркивает, что успех в этой отрасли требует баланса между научными знаниями и рыночными навыками — компании, возглавляемые смешанными командами, демонстрируют больший объем привлечения инвестиций, особенно на стадии seed и при оценке серии А. Однако, именно компании, возглавляемые академиками, имели самую высокую оценку серии В. Эти данные соответствуют международной тенденции — технические основатели deep-tech компаний склонны привлекать более крупные инвестиции.
Можно наблюдать, что Бразилия имеет высокопродуктивное научное сообщество, но конвертация этого объёма исследований в бизнес всё ещё ограничена. Страна занимает 5-е место в мире по количеству публикаций в области биологических и агронаук, но по количеству основанных биотехнологических компаний занимает лишь 9-е место в мире, согласно исследованию Ernst & Young (EY). Бразилия отстаёт, например, от США, Франции и Испании. В связи с этим важно сделать бразильские университеты более предприимчивыми, приблизив исследователей к рынку и укрепив международное сотрудничество между университетами.