ГлавнаяНовостиЗапускаетсяСерреса отбира восемь стартапов для программы ускорения

Серреса отбира восемь стартапов для программы ускорения

Serasa Только что выбраны восемь стартапов для участия в своей программе акселерации, инициативе, направленной на стимулирование инноваций и развития Технологические решения В финансовом секторе. После первой фазы будут отобраны четыре стартапа для финальной стадии, где каждый получит инвестиции в размере 120 000 реалов, а также шестимесячную менторскую поддержку и стратегическую помощь для ускорения роста и совершенствования бизнес-модели.

Программа стремится стимулировать стартапы Высокоэффективные, предоставляя не только финансовые ресурсы, но и доступ к экспертам рынка, эксклюзивные менторские программы и стратегические связи. Цель — помочь этим компаниям масштабировать свой бизнес и способствовать цифровой трансформации отрасли.

Как работает ускорение?

Восемь отобранных стартапов пройдут интенсивную трёхмесячную программу акселерации, где получат поддержку в управлении финансами, бизнес-стратегии, технологиях и привлечении инвестиций. По окончании этого периода четыре проекта, продемонстрировавшие наибольший потенциал роста и инноваций, перейдут ко второму этапу, где их ждёт индивидуальное менторство и Финансовый вклад R$ в размере 120 000. Для ускорения ваших решений.

Программа подтверждает приверженность Serasa поддержке экосистемы стартапов, стимулируя создание инновационных решений, улучшающих опыт потребителей и способствующих цифровизации отрасли.

Ставка на рост сектора

Инициатива Серраса происходит в момент растущей цифровизации Финансовые услуги В Бразилии, с важнейшей ролью стартапов в создании быстрых и доступных решений для рынка. Программа направлена не только на укрепление новых предприятий, но и на сближение предпринимателей с инвесторами и потенциальными стратегическими партнёрами.

"Dentre" in Portuguese translates to several things in Russian, depending on the context. It doesn't have a single, direct equivalent. Please provide the sentence or paragraph containing "dentre" for an accurate and natural translation. 351 зарегистрированныхУ нас было восемь отобранных: «Бутылка в море», «Yolo Bank», «Niiw» и «UP Vendas», «Credere», «Прямой платёж», «Моя школа», «Измени мой мир».

С этой инициативой, Serasa Укрепляет свою роль одной из главных движущих сил инноваций в Бразилии, предоставляя отобранным стартапам необходимые инструменты для структурирования их операций и повышения узнаваемости на рынке.

Программа акселерации продлится до второго полугодия 2025 года, когда будут объявлены четыре финалиста. Ожидается, что проект не только откроет новые бизнес-возможности, но и ускорит рост и консолидацию участвующих стартапов. Важный шаг для национальной экосистемы инноваций.

Электронная коммерция Uptate
Электронная коммерция Uptatehttps://www.ecommerceupdate.org
E-Commerce Update - ведущая компания на бразильском рынке, специализирующаяся на производстве и распространении высококачественного контента о секторе электронной коммерции.
СМЕЖНЫЕ ВОПРОСЫ

РЕЦЕНЗИЯ

САМЫЙ ПОПУЛЯРНЫЙ

[elfsight_cookie_consent id="1"]