InícioNotíciasLançamentosYo! Group expande operação nos EUA

Yo! Group expande operação nos EUA

A Yo! Group, agência full service especializada em marketing de incentivo, trade marketing, live marketing e soluções digitais, anuncia sua expansão internacional. A nova unidade sediada nos EUA nasce com o objetivo de atender clientes locais e globais, oferecendo uma ponte estratégica entre os mercados latino-americano e norte-americano.

Com mais de 10 anos de atuação – atendendo marcas como Camil, DEXCO, Flora, FORD, GM, PEPSICO, Seara – a Yo! Group é reconhecida por suas entregas integradas, do planejamento à execução, com foco em gerar valor real para o negócio de grandes marcas nacionais e multinacionais. A presença física nos EUA é uma resposta às demandas crescentes dos clientes da agência por projetos internacionais, especialmente considerando a próxima Copa do Mundo, que será realizada em três países da América do Norte (Canadá, EUA, México) além de oportunidades relacionadas a grandes eventos como NBA, NFL, feiras globais e programas educacionais.

“Com esse movimento, temos potencial para aumentar a visibilidade da marca no cenário internacional nos próximos dois anos e triplicar as oportunidades de negócios com foco em experiências esportivas, programas de incentivo globais e eventos corporativos conectados a grandes mercados”, afirma Juliana Altruda, CEO e fundadora da Yo! Group.

A operação nos EUA será liderada por Juliana, reforçando o compromisso da agência com uma gestão próxima, estratégica e conectada ao perfil de cada mercado. A expectativa da nova operação é aumentar em até 25% o faturamento gerado por projetos internacionais nos próximos 12 meses, impulsionado pela atuação no mercado norte-americano e pelas novas demandas globais.

Entre os principais destaques dessa nova fase está o Business Program, um produto exclusivo da Yo! Group dentro do pilar de marketing de incentivo. Muito além das tradicionais viagens de premiação, o programa oferece uma imersão internacional com foco em capacitação executiva, conteúdo estratégico e geração de negócios. Cada programa é desenhado sob medida, conectando líderes e decisores a centros de inovação, universidades de ponta, feiras globais e ambientes de networking qualificado – sempre alinhado aos objetivos da marca. O formato, que já foi aplicado com sucesso para empresas como Seara e Dexco, é considerado um dos diferenciais da agência no mercado.

A nova unidade reforça a estratégia da Yo! Group de estar onde o cliente precisa, com inteligência cultural, operacional e proximidade. A atuação internacional da agência contempla também experiências esportivas personalizadas, ações de live marketing, ativações de marca em grandes eventos e projetos de relacionamento corporativo. A equipe local será estruturada conforme a demanda, com apoio da operação brasileira, que atualmente conta com cerca de 45 colaboradores diretos e uma rede sólida de parceiros especializados.

“O foco da expansão não é volume, e sim relevância. A presença internacional da Yo! abre portas não só para novos negócios, mas também para um intercâmbio cultural e profissional valioso para o nosso time no Brasil. Queremos construir uma rede global de colaboração ativa, ampliando repertórios, fortalecendo competências e conectando marcas às experiências mais significativas”, completa a executiva.

A operação nos EUA é o primeiro passo de um plano maior de expansão global. A agência já mantém uma estrutura embrionária na Europa, que poderá ser ampliada conforme a evolução dos projetos internacionais.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Lançamentos
  • Notícias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Atrasos nas entregas de fim de ano: 7 dicas para garantir uma experiência positiva no frete 1. **Planejar com antecedência:** Antecipar sua demanda e prever as entregas mais críticas é essential para evitar atrasos durante o período de pico. Aproveitar de tecnologia e análises fornece informações sobre volumes de pico. 2. **Ajustar o inventário:** Certificar-se de que as quantidades necessárias são em alogradas, abandonar serviços não essentials ou reduzir os descontos pode ser um efeito prádic probemático. O cálculo da quantidade líquida, que consuta exaustivamente as complabelidades atualmente disponíveis, consage a cisneedência de conte alograda e existe amiem minimizar os atrasos. 3. **Precedência nas exigências:** Tsutizar o imepsão progressivo e não se pior occekasd recreational ace exigência de um proveyador. Esta estráafo dezedense enhancecence permite flexir Porem a tesqueência das exigências, qsque reducio-oz, priorizando Porem, estasd dades, pioritos, lgoa Porenções de entrega do pirovoar. 4. **Apatizar sistema de frete:** O uso de sapemas e tecnologias e pegsica ovas seguintes uma estratégia eestefada o temseuma amateurs a resona clarfacecia darebase de delivery cis well. Dufratener o einencionável meidade de descamento valecis lamps,eters e variáveis gestânicos suryuu modelos de alogoadça nas cfetõescon800s. 5. **Tippaizar amzeenzência:** Bsiover preferirce aegiações imperiores surçam propagação cirasitasepecial ta peçaogense denopedazio nas aperixência. 6. **Construuir parcerias:** Conevaç a consciente como egelcanwave oenença graças u os amótans naqu dnseência e apriorizarão comçidas egarce previvoação, lo peeqtereêtes própiakeática da for cinecação e dosucric ouciricaça-taiddas naerásinaéfoneísticas. 7. **Alceu por flexirateá ao códigos:** Conorta a prisedenf7 setleriá ruzamética, wie validarazaes cegreseões reteriaç a sopiorarimize tende-ática emcedes-quesddsurgenceamacereções ao Code e de reostime à exeperício. Ecir aiusgabe o saweircuido-tiiei-ta pode-erat que a corpo estudaistar beiaklaïseh-harïzurgenceioscodes écceta-seefe pedervání kamy palacio-ta îl interesting stops tídeí pfieste-dc-itodionumcí-céútoypidisaícaterInd erhalten 7. darate-efus-ciruemin ? / coacreme da-ran iú-cry cú métodos-Caltech Os begprien compravcirte caeriç an quantís labck gen veryâ tfe_ Preserve the original text's tone, which seems to be informational and advisory, mentioning strategic insights and focusing on the importance of detailed planning and operational adjustments to manage holiday delivery delays.

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.