InícioNotíciasBalançosYalo transacionou mais de R$ 30 milhões em 7 dias via WhatsApp...

Yalo transacionou mais de R$ 30 milhões em 7 dias via WhatsApp na última Black Friday no Brasil

A Yalo, plataforma inteligente de vendas com agentes de Inteligência Artificial, registrou no Brasil, em apenas 7 dias, mais de R$ 30 milhões em volume total de vendas transacionadas via WhatsApp no período da Black Friday.  

O valor corresponde exclusivamente às transações realizadas dentro da plataforma da Yalo, envolvendo campanhas personalizadas e potencializadas por inteligência artificial, conduzidas por grandes marcas da indústria e do varejo, que utilizam a tecnologia conversacional da empresa para escalar suas operações de vendas. Atualmente, a companhia atende marcas como Nestlé, Coca-Cola Femsa, Kellanova, Colgate, Mondelez e The Magnum Company, além de distribuidores e indústrias regionais. 

O resultado consolida o WhatsApp como um dos principais canais de vendas do varejo brasileiro e reforça a força do comércio conversacional impulsionado por IA, modelo em que a Yalo já é referência global, conectando indústrias, distribuidores e varejistas por meio de agentes inteligentes. 

“Esse resultado mostra, na prática, como a IA aplicada às jornadas conversacionais deixou de ser tendência para se tornar motor real de receita. A Black Friday de 2025 foi um marco de maturidade para esse modelo no Brasil e do que está por vir em 2026”, afirma Tiago Maldaner, Gerente de Customer Success Brasil da Yalo. 

Segundo a empresa, o desempenho registrado neste período reflete ainda um avanço importante na estratégia adotada para a Black Friday de 2025, com maior uso de agentes de IA para: automação ativa de vendas; personalização de ofertas em escala; inteligência preditiva de reposição; e atuação proativa junto ao varejo. 

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • Balanços
  • E-commerce
  • Notícias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.