InícioNotíciasVerão impulsiona vendas gerais no e-commerce, mas produtos sazonais registram queda, aponta...

Verão impulsiona vendas gerais no e-commerce, mas produtos sazonais registram queda, aponta pesquisa

O verão de 2024 trouxe resultados mistos para o comércio eletrônico brasileiro, de acordo com pesquisa realizada pela Neotrust, empresa de inteligência de mercado focada em e-commerce. Enquanto as vendas gerais apresentaram crescimento, os produtos tradicionalmente associados à estação, como protetor solar e câmeras fotográficas, registraram queda em relação ao mesmo período do ano anterior.

Segundo os dados da Neotrust, divulgados pela CNN, as vendas gerais no e-commerce cresceram 3,6% em janeiro e fevereiro deste ano, na comparação com os mesmos meses de 2023. O ticket médio das compras online também apresentou aumento de 7,2%, passando de R$ 455,15 para R$ 487,85.

No entanto, ao analisar categorias específicas de produtos sazonais, a pesquisa identificou uma retração nas vendas. Itens como protetor solar, óculos de sol, câmeras fotográficas e artigos esportivos registraram queda de 10,2% no faturamento durante o verão de 2024, em relação ao mesmo período do ano anterior.

Apesar da retração nos produtos sazonais, algumas categorias se destacaram positivamente. As vendas de ventiladores e circuladores de ar cresceram 41,3%, impulsionadas pelas altas temperaturas registradas em diversas regiões do país. Já os climatizadores e umidificadores de ar tiveram um aumento de 36,7% nas vendas online.

De acordo com Paulina Gonçalves Dias, Head de Inteligência da Neotrust, os resultados refletem mudanças no comportamento dos consumidores. “O crescimento das vendas gerais no e-commerce demonstra a consolidação desse canal como uma opção conveniente e vantajosa para os brasileiros. No entanto, a queda nos produtos sazonais pode indicar uma maior cautela dos consumidores em relação a gastos considerados supérfluos, diante do cenário econômico ainda desafiador”, analisa.

A pesquisa da Neotrust também revelou uma maior participação dos consumidores das regiões Norte e Nordeste nas compras online durante o verão. Juntas, essas regiões representaram 27,3% das vendas no período, um aumento de 2,1 pontos percentuais em relação ao verão anterior. Esse crescimento sugere uma maior inclusão digital e acesso ao comércio eletrônico em áreas anteriormente menos representativas.

Com a chegada do outono e a perspectiva de temperaturas mais amenas, a expectativa é de que as categorias de produtos sazonais associados ao verão continuem apresentando desaceleração nas vendas online. No entanto, a tendência de crescimento das vendas gerais no e-commerce deve se manter, à medida que os consumidores brasileiros se habituam a realizar compras por meio de canais digitais, em busca de conveniência, variedade e preços competitivos.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Notícias
  • Pesquisa
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.