InícioNotíciasUnião Inesperada: Lulistas e Bolsonaristas Concordam Contra Privilégios a E-commerce Estrangeiro

União Inesperada: Lulistas e Bolsonaristas Concordam Contra Privilégios a E-commerce Estrangeiro

Uma pesquisa recente revela um surpreendente alinhamento entre eleitores de Luiz Inácio Lula da Silva e Jair Bolsonaro. Ambos os grupos demonstram forte oposição a benefícios concedidos a plataformas de comércio eletrônico estrangeiras em detrimento das empresas brasileiras. A “taxa das blusinhas”, implementada em 2024, que impõe um imposto de 20% sobre importações de sites internacionais, é o foco dessa convergência.

Convergência Nacional Contra Concorrência Desleal

Uma pesquisa realizada pelo Instituto Locomotiva em dezembro de 2025, com 2.500 brasileiros maiores de 18 anos, aponta que 81% dos eleitores de Lula e Bolsonaro no segundo turno de 2022 concordam que não votariam em um candidato que defenda privilégios para empresas estrangeiras em relação às nacionais. Este dado demonstra uma rara unidade em um cenário político frequentemente polarizado.

Avaliação do Governo e Opinião Pública

O sentimento de oposição a benefícios para o e-commerce estrangeiro se mantém consistente, independentemente da avaliação do governo Lula. Entre aqueles que consideram a gestão ruim ou péssima, 87% apoiam medidas para desenvolver a indústria e o varejo nacional, em vez de onerar empresas brasileiras em comparação às estrangeiras. Entre os que avaliam o governo como ótimo ou bom, o índice de aprovação dessa afirmação é de 82%, e de 81% entre os que o consideram regular.

A “Taxa das Blusinhas” e o Mercado Brasileiro

A “taxa das blusinhas”, criada em 2024, estabeleceu um imposto de 20% sobre produtos importados por sites internacionais, majoritariamente asiáticos. A medida visa equilibrar a concorrência, já que muitas dessas importações entravam no país com isenção ou tributação reduzida, prejudicando o varejo e a indústria nacional. A proteção de empregos, a garantia de um ambiente competitivo justo e o aumento da arrecadação são pontos centrais que unem diferentes espectros políticos nessa discussão.

Impacto e Futuro da Regulamentação

A convergência de opiniões sobre a tributação do e-commerce estrangeiro sinaliza um potencial para debates econômicos mais pragmáticos no Brasil. A defesa do setor produtivo nacional, sem desvantagens tributárias frente a concorrentes internacionais, parece ser uma pauta capaz de mobilizar consensos amplos no eleitorado, transcendendo alinhamentos partidários e avaliações políticas distintas.

Fontes

  • Brasileiro é contra privilégio a e-commerce estrangeiro – 26/01/2026 – Painel, Folha de S.Paulo.
  • Lulistas e bolsonaristas unidos contra privilégio de e-commerce estrangeiro, Jornal Digital da Região Oeste.
  • Pesquisa revela convergência de eleitores contra privilégios a e-commerce estrangeiro, Brasil 247.
  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Notícias
  • Pesquisa
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.