Quarta-feira, Fevereiro 11, 2026

Veja 4 estratégias de live marketing para engajar seu negócio ainda em 2025

Com o segundo semestre batendo à porta, não faltam marcas investindo em marketing digital, mídia paga e automações de ponta. O que falta, para...
Quarta-feira, Fevereiro 11, 2026
InícioNotíciasDicasTempo é dinheiro e os clientes concordam: como as empresas podem usar...

Tempo é dinheiro e os clientes concordam: como as empresas podem usar dados para agilizar o atendimento

Consumidores quase sempre estão em busca de produtos interessantes, preços acessíveis e benefícios, como frete grátis; mas o que não deve sair do campo de visão é o valor que eles dão a experiências personalizadas, em especial no atendimento. Do ponto de vista do negócio, medir a satisfação é crucial para entregar jornadas fluidas e otimizar custos operacionais. Por isso, encontrar soluções que ajudem na performance pode colocar a empresa um passo à frente no mercado.

Um dashboard multicanal pode ser a solução. Ele mostra a performance de todos os canais de atendimento, proporcionando transparência da operação para a gestão. Com a visibilidade que ele proporciona dos indicadores-chave — como tempo médio de resposta, tempo médio de atendimento, taxa de resolução no primeiro contato, satisfação do cliente, volume de chamadas ou mensagens atendidas —, é possível agir de forma pontual, sem precisar gastar recursos para adivinhar onde estão os gargalos. 

Com isso, fica mais estratégico voltar esforços para melhorias, que podem repercutir na personalização. Essa singularidade do relacionamento com os consumidores pode aumentar as chances de fidelização; afinal, 73% dos clientes preferem comprar com as marcas nas quais já tiveram experiências personalizadas, segundo pesquisa da Opinion Box.

“Atualmente, o consumidor tem pressa em resolver e simplificar situações. Operações que têm visibilidade de dados e insights conseguem fazer mudanças estratégicas rapidamente, sem que isso afete o relacionamento com o cliente. Isso contribui tanto para a eficiência da gestão quanto para o atendimento, o que pode ser decisivo na jornada de compra”, explica Oswaldo Garcia, CEO da NeoAssist, plataforma referência em atendimento omnichannel.

Dessa forma, a frase “tempo é dinheiro”, além de se aplicar às expectativas dos consumidores — que querem resolver suas dúvidas ou questões com agilidade e para os quais o tempo é crucial —, aplica-se também na operação. Os insights gerados por dashboards omnichannel ainda servem para avaliar o desempenho da equipe, identificar e eliminar dificuldades, controlar prazos e melhorar processos.

“Gerenciar um time de atendimento envolve não só um olhar focado no cliente, mas também uma visão analítica de toda a operação de atendimento. Estar no controle dela ajuda se houver embasamento em dados confiáveis”, comenta o executivo.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • Dicas
  • E-commerce
  • Notícias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

RECENTES

MAIS POPULARES