InícioNotíciasLançamentosSensedia chega ao Chile para impulsionar Open Finance no país

Sensedia chega ao Chile para impulsionar Open Finance no país

Consultora de confiança da Estrutura Inicial do Open Finance junto ao Banco Central do Brasil, e aliada tecnológica estratégica no desenvolvimento das finanças abertas na Colômbia, a Sensedia anuncia sua chegada ao Chile, país que está caminhando para a modernização do setor financeiro com a regulamentação do Sistema de Finanças Abertas dentro da Lei Fintech do país.

O anúncio faz parte do plano de expansão internacional da multinacional brasileira especializada no mercado de APIs e integrações. Com um crescimento de 140% na América Latina em 2024, a Sensedia busca ser um catalisador do fortalecimento e desenvolvimento do ecossistema de finanças abertas no continente por meio da tecnologia baseada em APIs.

“A chegada da Sensedia ao Chile é um passo estratégico em nossa missão de impulsionar ecossistemas financeiros mais digitais, conectados e abertos na América Latina. Nossa experiência em mercados como Brasil e Colômbia nos permite oferecer uma abordagem integral e adaptada às necessidades do país. Vamos apoiar as entidades financeiras em sua evolução digital, ao mesmo tempo em que as auxiliamos no cumprimento do regulatório e no desenvolvimento de novos modelos de negócio”, afirmou Marcilio Oliveira, CGO da Sensedia.

O Sistema de Finanças Abertas do Chile é um marco regulatório que visa modernizar o mercado financeiro do país e sua participação é obrigatória para várias entidades, como bancos e cooperativas. Este avanço na região está alinhado às regulamentações do Open Finance que já ganham força em mais de 90 países, com o objetivo de consolidar um ambiente mais competitivo, transparente e centrado no usuário.

No Brasil, a Sensedia desempenhou um papel chave na viabilização do Open Finance, sendo Trusted Advisor do Banco Central e contribuindo para os padrões técnicos da regulamentação no país. Na Colômbia, a empresa se uniu ao CredibanCo para viabilizar um Hub interoperável que simplifica o intercâmbio de informações entre instituições financeiras e também participou das mesas de trabalho para a padronização e aspectos técnicos do modelo de finanças abertas.

A importância das APIs no Open Finance

Assim como nos demais países, no âmbito do Sistema de Finanças Abertas no Chile, as entidades fiscalizadas não poderão utilizar mecanismos diferentes das APIs para atender solicitações de acesso a dados. As APIs padronizadas contribuem para a criação de um marco legal claro, promovem uma melhor experiência para o consumidor financeiro e melhoram a compatibilidade técnica. Além do aspecto técnico, as APIs são um ativo de negócios que podem potencializar as oportunidades no contexto das finanças abertas.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Lançamentos
  • Notícias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES