InícioNotíciasBalançosSemana do Brasil e Dia do Cliente impulsionam vendas no mercado de...

Semana do Brasil e Dia do Cliente impulsionam vendas no mercado de brinquedos

O mercado de brinquedos registrou um desempenho positivo entre os dias 2 e 15 de setembro, período em que o varejo estimula as vendas com a Semana do Brasil e Dia do Cliente. Houve crescimento significativo em todas as 11 supercategorias do mercado de brinquedos analisadas, em comparação com as duas semanas anteriores (de 19 de agosto a 1º de setembro). O crescimento geral do segmento de brinquedos foi de 17%, conforme dados da Circana, empresa global de data tech para análise do comportamento de consumo.

O e-commerce foi o grande protagonista do período, apresentando um crescimento expressivo de 34%, enquanto as lojas físicas registraram aumento de 14% nas vendas. O canal online foi especialmente relevante para categorias de maior valor agregado, com a categoria de Brinquedos Externos e Esportivos liderando o crescimento com 45%, seguidos pelas Bonecas (44%) e os Blocos de Montar, que registraram um aumento de 43%.

A análise revelou ainda que estas três categorias também lideram o ranking de maior ticket médio no e-commerce. Os Brinquedos Externos e Esportivos, impulsionados principalmente pelos carrinhos elétricos para crianças, apresentam preços 253% acima da média do canal online. Na sequência, aparecem os Blocos de Montar, com valores 83% superiores à média, e as Bonecas, com preços 50% acima.

“Os dados demonstram que os consumidores aproveitaram as promoções do período para investir em brinquedos de maior valor agregado, especialmente através do e-commerce, onde tradicionalmente encontram ofertas mais atrativas”, destaca Ana Weber, diretora da Circana.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • Balanços
  • E-commerce
  • Notícias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.