InícioNotíciasDicasQuatro estratégias para superar a resistência à implementação da IA nas empresas

Quatro estratégias para superar a resistência à implementação da IA nas empresas

A inteligência artificial está a mudar o mundo dos negócios, mas muitas empresas brasileiras ainda encontram resistência interna na adoção dessa tecnologia. Em poucas palavras, a barreira humana é um dos principais obstáculos para a implementação da IA no país. 

Entre as vantagens do uso da inteligência artificial estão: decisões rápidas e baseadas em dados, aumento da eficiência operacional e estímulo à inovação. Confira quatro dicas de Felipe de Morais, especialista em IA da Paipe Tecnologia e Inovação para reduzir a resistência (spoiler: preste atenção à última): 

Informação nunca é em excesso. 

A falta de conhecimento sobre o que é IA e sobre como ela pode beneficiar a empresa é uma das principais causas de resistência. A sugestão é juntar colaboradores de diferentes áreas para explicar como a IA pode ser utilizada em suas atividades diárias, de modo a esclarecer dúvidas e evidenciar as potencialidades da tecnologia. 

Envolva todos. 

Mobilizar a equipe desde o início dos projetos de IA é fundamental para facilitar a aceitação. Ao participar ativamente, os colaboradores se sentem valorizados. As pessoas se veem como parte da solução, o que aumenta o engajamento e diminui o receio diante das mudanças. 

3. Apresente resultados tangíveis e casos de sucesso. 

Apresentar exemplos de como a IA pode trazer benefícios tangíveis para a empresa é uma tática eficaz para diminuir a resistência. Demonstrar casos de sucesso e resultados obtidos por outras organizações pode persuadir os mais céticos quanto ao valor da tecnologia. Ao tomarem conhecimento dos ganhos, os colaboradores passam a apoiar mais a implementação da IA. 

4. Esclareça que a inteligência artificial facilita o trabalho, mas não substitui ninguém.

É comum temer que a IA possa substituir empregos, mas é crucial demonstrar que a tecnologia vem para auxiliar e tornar o trabalho mais eficiente, não para substituir o colaborador. Pelo contrário, ela libera tempo para criar e inovar. 

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • Dicas
  • E-commerce
  • Notícias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.