InícioNotíciasQuase metade das empresas no RS são 'empreendedores solo', segundo estudo

Quase metade das empresas no RS são ‘empreendedores solo’, segundo estudo

Pouco mais de 45% dos empreendimentos em estágio inicial no Rio Grande do Sul pode ser caracterizada como pertencentes a “empreendedores solo”, já que a única ocupação gerada pelo negócio é a do próprio empreendedor. Por outro lado, cerca de 55% dos empreendedores iniciais no Estado estavam à frente de negócios que geraram pelo menos um posto de trabalho para outra pessoa. 

Os números são da Pesquisa Global Entrepreneurship Monitor (GEM) da Associação Nacional de Estudos e Pesquisas em Empreendedorismo (Anegepe) e divulgada no fim de 2024. Ainda de acordo com dados do estudo, 60,5% da população do RS concorda que, nos próximos meses, haverá boas oportunidades para iniciar um negócio na cidade ou região onde reside. 

Segundo o empresário e especialista em mudança comportamental, Italo Rickes, os dados mostram uma mudança de cultura e até uma mudança na matriz mental do brasileiro que começa a ver o empreendedorismo com clareza, desmestificando aquela questão de ter uma empresa, de gerar lucro. Todavia, conforme Rickes, muito desse movimento pelo empreendedorismo está baseado na necessidade.

“Talvez isso nunca mude. Não está errado a pessoa sentir necessidade e buscar uma saída e o empreendedorismo ser uma delas. Todavia, é preciso dar o segundo passo e assumir isso como algo que vai alavancar sua vida e não o contrário. O que mais vejo nas consultorias e nas imersões que fazemos é o ‘eupresa’. É uma brincadeira que fazemos com o pessoal. Ou seja, o passo mais difícil, que é decidir empreender e começar do zero, formar uma estrutura, ainda que mínima, e ir para o mercado de peito aberto, já foi dado. Mas o empreendedor nem sempre possui todas as ferramentas e por isso precisa buscar conhecimento para ter como estruturar planejamento financeiro, vendas, fluxo de caixa e toda uma série de ferramentas que serão a base para aquele negócio crescer e ultrapassar fronteiras”, explica.

Rickes integra o Gestão de Imapcto, programa de imersão voltado para empreendedores que reunirá mais de cem empresários em Gramado, na Serra Gaúcha, de 23 a 24 de Fevereiro, com o foco em impulsionar negócios e atingir alta performance através de estratégias e ferramentas de gestão.

“O empreendedorismo de necessidade, pura e simplesmente, tem menores chances de prosperar. Todavia, a maioria dos empreendedores partem para esse caminho, pois vislumbraram uma oportunidade. Mas daí você olha o cenário com pandemia, alagamentos, a montanha-russa da economia e é inegável que é muito desafiador. Contudo, costumamos dizer que mares revoltos formam grandes marinheiros. Isto é, o empreendedor precisa perceber a importância de planejamento, fluxo de caixa, o que prepara para enfrentar esses períodos mais áridos e, acima de tudo, crescer”, explica.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Notícias
  • Pesquisa
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.