InícioNotíciasLançamentosPagBank abre inscrições para programa de estágio com 50% de vagas sociais...

PagBank abre inscrições para programa de estágio com 50% de vagas sociais inclusivas

O PagBank, banco digital completo em serviços financeiros e meios de pagamentos, eleito a melhor conta PJ pelo portal iDinheiro e um dos principais bancos digitais do Brasil, anuncia o lançamento da nova edição do Programa de Estágio PagTalents, oferecendo mais de 50 vagas em diversas áreas da empresa. Pelo terceiro ano consecutivo, o programa de estágios destina em torno de 50% das vagas às pessoas em situação de vulnerabilidade socioeconômica. Estão elegíveis ao Programa os estudantes com previsão de formação a partir junho de 2026, e a inscrição pode ser feita pelo site do PagTalents, até o dia 9 de outubro. 

As oportunidades são em áreas como Tecnologia, Atendimento ao cliente, Produtos e Design, Investimentos, Risco e Compliance, Financeiro, Produtos e Serviços Financeiros, Comercial e Marketing. Para se candidatar às vagas sociais inclusivas, é necessário ter estudado em escola pública ou, particular com bolsa integral, nos últimos 5 anos escolares. Os demais pré-requisitos são estar cursando uma graduação ou especialização em Tecnólogo. De acordo com Fabiana Verdicchio, diretora de Recursos Humanos do Grupo UOL / PagBank: “Estamos em busca de estudantes com uma forte vontade de aprender e crescer profissionalmente. Estagiar nas diferentes áreas do PagBank, um dos maiores bancos digitais do país, é uma privilegiada maneira de iniciar uma carreira profissional em times de profissionais experientes e muito qualificados”. 

“O PagBank acredita no potencial dos estudantes e está comprometido a oferecer-lhes as ferramentas necessárias ao seu desenvolvimento, combinando conhecimentos teóricos, práticos e a troca de experiências. O PagTalents vai além de proporcionar aprendizado, pois investimos no crescimento profissional de nossos estagiários, mediante o acompanhamento constante, apoio da liderança e recursos que lhes garantem uma experiência valiosa para sua entrada no mercado de trabalho”, destaca a executiva de RH.

Nos programas de estágio anteriores, o PagTalents superou as metas de inclusão de estudantes de baixa renda, atingindo resultados expressivos, superiores aos 50% estabelecidos. Na primeira edição, em 2022, alcançou 66% de candidatos em vulnerabilidade, 16% acima. Já na segunda edição, em 2023, esse número saltou para 98%, um marco significativo e 48% acima da meta.

“O PagBank acredita que os sonhos dos nossos estagiários rendem mais ao proporcionar aos estudantes uma oportunidade única de desenvolvimento profissional, promovendo a inclusão e a diversidade no mercado de trabalho. Tal Iniciativa é fundamental para garantir que jovens talentos, de diferentes origens, tenham a chance de crescer e se desenvolver em um ambiente acolhedor e dinâmico”, acrescenta Fabiana.

Para Gabriela Barbosa, 22 anos, estudante de Publicidade e Propaganda que ingressou na empresa pelo PagTalents em 2024, na área de Treinamentos, “estagiar no PagBank tem sido uma jornada de autoconhecimento e descoberta”. Ela complementa: “A cada dia, meu sentimento de pertencimento cresce, e ver meu trabalho sendo valorizado me motiva a dar o meu melhor. Desde o início, senti a empolgação de começar e a energia de trazer novas ideias, especialmente porque aqui tenho apoio. É gratificante saber que confiam em mim e acreditam no meu crescimento.”

Além de bolsa-auxílio, os estagiários do Programa de Estágio PagTalents terão acesso ao vale-transporte, vale-refeição/alimentação, plano de saúde e odontológico, seguro de vida e o serviço TotalPass para academias.

Outro diferencial importante do programa é que o PagBank não exige conhecimentos técnicos prévios, experiência anterior ou fluência em inglês. O foco é o investimento na formação dos estagiários, oferecendo-lhes acompanhamento contínuo por parte de toda equipe, além de treinamentos teóricos e práticos para o desenvolvimento de habilidades técnicas e comportamentais.

Um dos maiores bancos digitais do país em número de clientes, o PagBank oferece ferramentas para vendas presenciais e online, conta digital completa para pessoa física e pessoa jurídica, investimento automático e CDBs certificados com rating brAAA pela S&P e rating AAA.br pela Moody’s, com rendimento de até 130% do CDI – com resgate a qualquer momento e investimentos por objetivos, além de funcionalidades que contribuem para gestão financeira, como Folha de Pagamentos. No PagBank, o cartão de crédito tem limite garantido e os investimentos se tornam limite para o próprio cartão, potencializando os ganhos dos clientes*, além de gerar até 1% de cashback na fatura, um dos maiores do mercado. No PagBank, quem possui saldo ativo e inativo no FGTS pode solicitar antecipação, além de ser possível a contratação do Consignado INSS para aposentados e pensionistas diretamente pelo app do PagBank.  Para saber mais sobre os produtos PagBank, clique aqui

As inscrições do PagTalents já estão abertas e podem ser realizadas até 9 de outubro, no site oficial do programa.

SERVIÇO 

Programa de Estágio PagTalents 2024
Prazo para as inscrições: até 9 de outubro 
Link para inscrição: clique aqui

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Lançamentos
  • Notícias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Since the translation is requested from pt (Portuguese) to pt (Portuguese), which is essentially translating from Portuguese to the same language, the original text remains unchanged as there's no other language to translate into. However, to fulfill the request accurately and naturally, while preserving the original formatting, tone, and context, here is the "translated" text with additional insights to enhance its clarity and impact, should that be of interest: **Original Text (pt) -> Translated Text (pt) Remains:** > **Original:** Monitoramento inteligente de processos viabiliza o crescimento previsível de grandes plataformas digitais > > **"Translation" (No Change Needed):** Monitoramento inteligente de processos viabiliza o crescimento previsível de grandes plataformas digitais **Enhanced Version for Clarity and Impact (Optional):** Should the goal be to not only translate (in this case, no actual translation is needed) but also to possibly enhance the text for better comprehension or effect, here's a reframed version. Note that this is not a translation but rather an enrichment of the original message, maintaining its core meaning: > **Enhanced Version:** > > Através do monitoramento inteligente de processos, é possível alcançar um crescimento previsível e sustentável para grandes plataformas digitais, garantindo escalabilidade com confiabilidade. **Breakdown of Enhancements:** - **"Através do"** adds a preposition for smoother reading flow. - **"alcançar um crescimento previsível e sustentável"** enhances the idea of predictable growth by adding "sustentável", implying not just predictability but also long-term viability. - **"para grandes plataformas digitais"** remains the same, targeting the same audience. - **"garantindo escalabilidade com confiabilidade"** adds the outcome of such monitoring, emphasizing not just growth, but growth with reliability, which is a common concern for large digital platforms. **Remember, since the original request was for a translation from pt to pt, the actual translation provided is the original text itself, with the enhanced version serving as an optional reinterpretation for increased clarity and impact.**