Quinta-feira, Fevereiro 12, 2026

Veja 4 estratégias de live marketing para engajar seu negócio ainda em 2025

Com o segundo semestre batendo à porta, não faltam marcas investindo em marketing digital, mídia paga e automações de ponta. O que falta, para...
Quinta-feira, Fevereiro 12, 2026
InícioNotíciasLançamentosOlist lança websérie para celebrar 10 anos no mercado

Olist lança websérie para celebrar 10 anos no mercado

Em 2025, a Olist,  ecossistema de soluções para PMEs que conta com mais de 50 mil clientes, comemora uma década de atuação no mercado e, para celebrar esse marco, lança uma série especial de vídeos que conta com depoimentos de pessoas que fizeram — e ainda fazem — parte dessa história. A iniciativa tem como objetivo destacar os principais momentos, conquistas e desafios que moldaram a empresa ao longo dos últimos 10 anos, evidenciando a cultura centrada no cliente, a força da colaboração e da inovação como pilares de sua jornada.

A série com três episódios reúne relatos autênticos de colaboradores, clientes, parceiros, investidores e protagonistas que acompanharam de perto a evolução da Olist, revelando histórias inspiradoras e os bastidores da empresa, que foi criada com o propósito de impulsionar negócios em todo o Brasil.

“Mais do que contar a nossa história, essa série é uma forma de homenagear cada pessoa que construiu e continua construindo a Olist junto com a gente. São depoimentos que compartilham um pouco dos principais momentos que vivemos juntos, em busca de gerar impacto positivo para milhares de negócios no Brasil,” afirma Tiago Dalvi, CEO e fundador da Olist.

No primeiro episódio, Tiago Dalvi relembra a trajetória da empresa desde os tempos da Solidarium, sua primeira empresa, até o nascimento da Olist, destacando como o negócio evoluiu e se transformou em uma solução para impulsionar PMEs. 

Entre os entrevistados, Rodrigo Baer, cofundador e sócio-gerente da Upload Ventures, primeiro investidor institucional da Olist, relembrou os primeiros passos da empresa e explicou os motivos que o levaram a apostar no negócio já na primeira semana de criação da Olist.

Também participam Mari Dalvi, gerente de produto; Amilton Paglia, sócio e ex-CPO da Olist; Daiane Peretti, primeira gestora de RH; Mari Vieira, secretária executiva e Jon Azzolini, primeiro colaborador da empresa, o “Olister número 1”. Representando os clientes, Marcio Ribeiro, fundador da X5 Music, loja especializada em instrumentos musicais, compartilha sua experiência com a Olist.

Já nos segundo e terceiro episódios, participam Paulo Passoni, managing partner da Valor Capital Group, responsável pelo braço de Growth Equity da firma, e Alex Szapiro, managing partner para a América Latina do SoftBank. Ambos são investidores que tiveram papel fundamental na expansão e consolidação da Olist no mercado.

As gravações foram realizadas em Curitiba e São Paulo e os episódios serão publicados no Youtube da Olist, a partir de 14/05. Os vídeos resgatam memórias marcantes, aprendizados e visões sobre o futuro, reafirmando o propósito da empresa de transformar o comércio digital por meio da tecnologia e do espírito colaborativo.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Lançamentos
  • Notícias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

RECENTES

MAIS POPULARES