Sexta-feira, Fevereiro 13, 2026

Veja 4 estratégias de live marketing para engajar seu negócio ainda em 2025

Com o segundo semestre batendo à porta, não faltam marcas investindo em marketing digital, mídia paga e automações de ponta. O que falta, para...
Sexta-feira, Fevereiro 13, 2026
InícioNotíciasRegulamentaçãoOctopus lança campanha do TSE que alerta para os riscos de fake...

Octopus lança campanha do TSE que alerta para os riscos de fake news

A Octopus, agência de publicidade e propaganda, assina a nova campanha da Justiça Eleitoral que coloca em destaque um dos maiores desafios da democracia atualmente, que é a disseminação de fake news. Com o conceito “Em terra de fatos, fake não tem vez”, a primeira publicação de uma série de informativos propõe uma reflexão direta sobre o impacto da desinformação no momento do voto. 

A peça faz um alerta de que aquilo que parece atraente ou inofensivo nem sempre corresponde à verdade. A narrativa ainda convida o público a comparar informações falsas com dados verificados, reforçando que escolhas livres e conscientes só são possíveis quando baseadas em fatos reais.

“Em um contexto de ampla disseminação de fake news – inclusive com o uso de IA – e da rapidez com que conteúdos viralizam nas redes sociais, a campanha mostra como informações distorcidas podem desorientar o eleitor e fragilizar o processo democrático. A proposta é estimular o pensamento crítico e a checagem antes do compartilhamento de qualquer conteúdo”, comenta Michel Haibi, Diretor de Licitações e Novos Negócios Públicos da Octopus. 

Como ferramenta prática de orientação, o projeto apresenta os chamados 5 “Vês” da desinformação, um método simples para identificar notícias falsas: volume de informação, variedade de temas, velocidade de propagação, viralidade de conteúdos e verossimilhança. 

“A ação ainda reafirma o posicionamento de que cada cidadão tem um papel fundamental na construção de um ambiente informativo mais responsável”, pontua Michel. O projeto segue com publicações no Instagram e no Youtube do TSE nos próximos dias sobre cada “V” da desinformação no processo de combate às fake news. 

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Regulamentação
  • Notícias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

RECENTES

MAIS POPULARES