InícioNotíciasO futuro do consumo: tendências que estão redefinindo a experiência do cliente

O futuro do consumo: tendências que estão redefinindo a experiência do cliente

 O Mês do Consumidor é marcado por grandes promoções e descontos, refletindo a competitividade do varejo e as mudanças no comportamento de compra. Em um mercado cada vez mais digital e centrado na experiência, as empresas precisam ir além dos preços baixos, apostando em personalização, conveniência e inovação para conquistar e fidelizar clientes.

Por favor, forneça o texto em português que gostaria de traduzir para português. Terei o maior prazer em ajudar!O consumidor de hoje está mais exigente e espera muito mais do que apenas bons preços ou produtos. Ele valoriza marcas que entregam conveniência, personalização e um propósito claro. Nesse cenário, a tecnologia desempenha um papel fundamental, tornando as experiências mais fluidas, o atendimento mais ágil e as soluções mais alinhadas às suas necessidades. As empresas que conseguirem unir tecnologia e experiência do cliente de forma estratégica não apenas se destacarão em datas como o Mês do Consumidor, mas também construirão um relacionamento sólido e duradouro ao longo do ano”, analisa Alexandre Della Volpe, Diretor de Marketing da Rcell, uma das maiores distribuidoras de tecnologia do Brasil.

Dentre as tendências que estão moldando não só o Mês do Consumidor, como também datas importantes, como Dia das Mães, Dia dos Namorados, Dia dos Pais e até mesmo a Black Friday, destacam-se:  

  • Phygital – integração do físico com o digital: a fusão entre o mundo físico e digital está cada vez mais forte, com lojas investindo em experiências imersivas, como realidade aumentada e provadores virtuais, para engajar consumidores.
  • IA shopping assistants: uso de inteligência artificial no atendimento ao cliente vêm crescendo a cada dia. Com isso, hoje já é possível oferecer até mesmo recomendações personalizadas e suporte 24/7 via chatbots avançados e assistentes de voz.
  • Consumo consciente e sustentável: grande parte dos clientes estão de olho nas boas práticas das empresas. Isso consiste em saber se as marcas estão de fato comprometidas com sustentabilidade, preferindo produtos de origem ética, embalagens ecológicas e práticas de ESG (Environmental, Social and Governance. Em português – Ambiental, Social e Governança) bem estabelecidas.
  • Live commerce e social shopping: impulsionada desde a pandemia, hoje as redes sociais se consolidam como grandes canais de compra. Diversas marcas utilizam estratégias como transmissões ao vivo e influenciadores, com o objetivo de impulsionar suas vendas de forma interativa e aproximá-los ainda mais de seus clientes.

Por favor, forneça o texto em português que gostaria de traduzir para português. Terei o maior prazer em ajudar!O fenômeno das compras ao vivo nas redes sociais já se consolidou como uma estratégia poderosa para impulsionar vendas e engajar consumidores. Um dos maiores exemplos desse sucesso é o de influenciadores que transformaram transmissões ao vivo em verdadeiros eventos de consumo, movimentando milhões de reais em poucas horas. Essa conexão direta e interativa cria um senso de urgência e proximidade, tornando a experiência de compra muito mais envolvente. Para as marcas, investir nesse formato significa não apenas vender mais, mas também fortalecer o relacionamento com o público de forma autêntica e eficaz”, enfatiza Alexandre.

  • Programas de fidelização baseados em experiência: os tradicionais pontos e descontos, que antes eram muito comuns, estão sendo substituídos por benefícios exclusivos, como acesso antecipado a lançamentos, eventos ou grupos VIP e personalização de produtos.
  • Pagamentos “invisíveis”: os clientes estão cada vez mais práticos e optando por métodos de pagamento cada vez mais rápidos e fluídos, com o intuito de tornar a experiência de compra mais conveniente. Dentre eles estão a biometria, carteiras digitais e parcelamento sem juros via fintechs.

Com um consumidor cada vez mais exigente e conectado, adaptar-se às novas tendências não é mais uma opção, mas uma necessidade para as marcas que querem se manter relevantes. A personalização, a inovação tecnológica e a preocupação com a sustentabilidade são pilares fundamentais para o sucesso no mercado atual. As empresas que conseguirem unir conveniência, experiência e propósito terão um diferencial competitivo valioso, conquistando a lealdade dos clientes e impulsionando seus negócios em 2025 e além.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Notícias
  • Tendências
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Since the translation is requested from pt (Portuguese) to pt (Portuguese), which is essentially translating from Portuguese to the same language, the original text remains unchanged as there's no other language to translate into. However, to fulfill the request accurately and naturally, while preserving the original formatting, tone, and context, here is the "translated" text with additional insights to enhance its clarity and impact, should that be of interest: **Original Text (pt) -> Translated Text (pt) Remains:** > **Original:** Monitoramento inteligente de processos viabiliza o crescimento previsível de grandes plataformas digitais > > **"Translation" (No Change Needed):** Monitoramento inteligente de processos viabiliza o crescimento previsível de grandes plataformas digitais **Enhanced Version for Clarity and Impact (Optional):** Should the goal be to not only translate (in this case, no actual translation is needed) but also to possibly enhance the text for better comprehension or effect, here's a reframed version. Note that this is not a translation but rather an enrichment of the original message, maintaining its core meaning: > **Enhanced Version:** > > Através do monitoramento inteligente de processos, é possível alcançar um crescimento previsível e sustentável para grandes plataformas digitais, garantindo escalabilidade com confiabilidade. **Breakdown of Enhancements:** - **"Através do"** adds a preposition for smoother reading flow. - **"alcançar um crescimento previsível e sustentável"** enhances the idea of predictable growth by adding "sustentável", implying not just predictability but also long-term viability. - **"para grandes plataformas digitais"** remains the same, targeting the same audience. - **"garantindo escalabilidade com confiabilidade"** adds the outcome of such monitoring, emphasizing not just growth, but growth with reliability, which is a common concern for large digital platforms. **Remember, since the original request was for a translation from pt to pt, the actual translation provided is the original text itself, with the enhanced version serving as an optional reinterpretation for increased clarity and impact.**