Quarta-feira, Fevereiro 11, 2026

Veja 4 estratégias de live marketing para engajar seu negócio ainda em 2025

Com o segundo semestre batendo à porta, não faltam marcas investindo em marketing digital, mídia paga e automações de ponta. O que falta, para...
Quarta-feira, Fevereiro 11, 2026
InícioNotíciasMercado de assinaturas: por que o e-commerce ainda não está aproveitando todo...

Mercado de assinaturas: por que o e-commerce ainda não está aproveitando todo o potencial?

O mercado de assinaturas no Brasil vem se consolidando como uma das estratégias mais eficazes para garantir previsibilidade financeira, fidelização de clientes e crescimento sustentável. Mas, mesmo com todos os sinais positivos, muitos e-commerces ainda estão deixando de tirar mais proveito dessa alternativa de vendas e pagamento.

Enquanto o modelo é amplamente explorado em serviços digitais (como streamings, telefonia e internet), os produtos físicos ainda têm muito espaço para crescer. Assinaturas de vinhos, livros e clubes especializados têm ganhado força, mas ainda representam uma parcela pequena diante do potencial.

A grande vantagem do modelo recorrente no e-commerce está em três pilares:

  • Receita previsível e escalável
  • Relacionamento contínuo com o cliente
  • Maior conhecimento do comportamento de consumo

Esses pontos fortalecem estratégias como upsell, cross-sell, aumento de ticket médio e menor dependência das vendas sazonais.

“Oferecer uma assinatura vai além da praticidade. É sobre construir um relacionamento com o cliente. Aqui, personalização e conveniência são palavras-chave. O consumidor quer controle: ele precisa conseguir editar sua assinatura, pausar entregas, alterar forma de pagamento e, claro, ser tratado de forma exclusiva”O texto ", afirma" já está em português. A "tradução" ou reafirmação, neste caso, seria a própria expressão, pois ela já está correta e é amplamente utilizada. Se o objetivo for encontrar sinónimos ou alternativas para variar a escrita, algumas opções são: * **, diz** (a alternativa mais comum e neutra) * **, declara** (mais formal, usado para comunicados oficiais) * **, salienta** (enfatiza ou destaca um ponto) * **, ressalta** (semelhante a "salienta") * **, explica** (quando a citação é uma explicação) * **, acrescenta** (para adicionar uma nova informação à fala da pessoa) * **, sustenta** (quando se defende uma tese ou opinião) * **, conclui** (para a parte final da declaração) Mariana Coltro, gerente de Vendas na Lyra.

Plataformas como a Cyclopay já trabalham com essa visão — integrando gestão de planos flexíveis, múltiplos meios de pagamento (cartão de crédito / Pix / boleto), régua de comunicação e relatórios unificados. Isso não só facilita a operação como também dá autonomia ao cliente final.

“Assinatura é mais que receita: é relacionamento. Na Cyclopay, acreditamos que o modelo de assinatura é uma ponte entre eficiência financeira e proximidade com o cliente. O mercado está pronto, o consumidor já está habituado, e agora falta o e-commerce se adaptar, investir em tecnologia e transformar essa oportunidade em vantagem competitiva”, complementa Mariana.

As vantagens e funcionalidades dos pagamentos recorrentes poderão ser vistas na Bett Brasil, o maior evento de inovação e tecnologia para educação na América Latina, no espaço Cyclopay (estande Q 170), que será realizado de 28 de abril a 1º de maio, no Expo Center Norte em São Paulo, com entrada gratuita.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Notícias
  • Tendências
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

RECENTES

MAIS POPULARES