InícioNotíciasMakeOne anuncia parceria estratégica com a Five9, provedor global de CX.

MakeOne anuncia parceria estratégica com a Five9, provedor global de CX.

A MakeOne, empresa nacional especialista em comunicação unificada, mobilidade, estratégias sólidas de experiência do cliente (CX) e consultoria personalizada, anuncia parceria com a Five9, fornecedora líder de software de contact center em nuvem, com sede na Califórnia, nos Estados Unidos.

As empresas buscam ampliar uso de inteligência artificial nas estratégias de Customer Experience do mercado brasileiro. Por conta de seu portifólio de soluções e presença nacional, a consultoria da MakeOne é o diferencial dentro do ecossistema da Five9.

“Sabemos que a MakeOne é um integrador com grande reconhecimento no segmento de CX. Acompanhei a evolução da empresa por pelo menos 25 anos e, por isso, entendo o que eles representam e sua importância dentro do nosso ecossistema”, afirma Luis Sirera, Country Manager da Five9 no Brasil.

A Five9 oferece um conjunto abrangente de soluções baseadas em nuvem para interagir com clientes por meio de vários canais de comunicação, capacitando os gestores com insights e conhecimento sobre o desempenho do Contact Center. Isso permite que as empresas alcancem os melhores resultados de negócios por meio de sua plataforma de nuvem nativa. A empresa entrega soluções de experiência do cliente com uma ampla gama de parceiros integradores de sistemas, com um programa que abrange o mundo todo.

A Five9 foi nativa da nuvem desde sua criação em 2001. Com o aumento da adoção dessas soluções no mercado americano, a companhia teve um crescimento robusto. Em meados de 2017, enfatizou sua expansão internacional, particularmente nos mercados latino-americano e europeu. Desde então, a Five9 mais que triplicou seus resultados, com previsão de fechar 2024 com uma receita superior a US$ 1 bilhão.

Para Reinaldo Delgado, CEO da MakeOne, ter uma grande empresa como parceira com uma visão similar para estratégias de CX é altamente relevante e fundamental para o sucesso de ambas as empresas. “Sabemos que trazer a empatia para o atendimento é muito importante para o sucesso de uma estratégia de experiência do cliente, por isso procuramos entender em sua jornada, onde novas iniciativas, como a introdução da inteligência artificial, podem ser melhor aplicadas. A Five9 atua da mesma forma, esse é mais um dos fatores que fazem com que essa parceria seja proveitosa para as duas empresas”, explica Delgado.

De acordo com Luis Sirera, é imperativa a utilização adequada da infraestrutura de dados disponível na implementação das iniciativas da inteligência artificial no atendimento. O suporte consultivo que a MakeOne oferece aos clientes, nesse sentido, complementa a oferta tecnológica da Five9. “A inteligência artificial traz muitos benefícios nesse contato com o cliente e permite que as empresas sejam mais eficientes, elevando a experiência no atendimento. Seu uso auxilia os agentes do Contact Center no acesso mais assertivo às informações dos clientes deixando todo o foco na resolução”, afirma o executivo.

Para Sirera, mapear a jornada do cliente e identificar as melhores práticas no uso da inteligência artificial, e onde ela realmente faça sentido no atendimento, são os diferenciais da MakeOne no mercado brasileiro, tornando-a uma parceira estratégica e importante para a Five9 na região. “A integração funcional das nossas soluções, com benefícios e resultados tangíveis nas suas implementações, destaca a atuação da MakeOne com empresas dos mais diversos setores”, finaliza o Country Manager da Five9.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Notícias
  • Parcerias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.