InícioNotíciasDicasMais de 50% das balanças vendidas no e-commerce são irregulares: encontro discute...

Mais de 50% das balanças vendidas no e-commerce são irregulares: encontro discute como mudar esse cenário

Com o objetivo de ampliar o diálogo entre o setor público e as empresas do segmento de metrologia, a ABRAPEM (Associação Brasileira dos Fabricantes de Balanças, Pesos e Medidas, Permissionários e Importadores) e a REMESP (Rede Metrológica do Estado de São Paulo) promovem, no dia 13 de agosto, em São Paulo, o evento “Desbravando Caminhos para o Comércio de Bens e Serviços sem Fraudes”. A iniciativa reunirá autoridades, entidades reguladoras e fiscalizadoras, sindicatos industriais de várias categorias e fabricantes para uma série de debates sobre os principais desafios no mercado de produtos sujeitos a regulamentação.

A abertura contará com a presença do presidente da ABRAPEM, Carlos Amarante, e da REMESP, Celso Scaranello, além do deputado federal Celso Russomanno, reconhecido por sua atuação em defesa dos direitos do consumidor e da transparência nas relações de consumo.

A programação inclui apresentações institucionais, cases de fabricantes e sindicatos, além de painéis com representantes de órgãos públicos e entidades parceiras. Estão previstas participações do Sicetel (Sindicato Nacional da Indústria de Trefilação e Laminação de Metais Ferrosos), Omron Healthcare (fabricante de termômetros e medidores de pressão arterial), Sindicel (Sindicato da Indústria de Condutores Elétricos, Trefilação e Laminação de Metais Não Ferrosos do Estado de São Paulo) e IQA (Instituto da Qualidade Automotiva), que compartilharão experiências sobre o ambiente regulatório e os impactos da presença de instrumentos e produtos irregulares em seus setores.

O evento também contará com a presença de órgãos estratégicos como o Inmetro, IPEM-SP (Instituto de Pesos e Medidas do Estado de São Paulo), Receita Federal do Brasil, Procon-SP e ABCOMM (Associação Brasileira de Comércio Eletrônico), que apresentarão suas ações voltadas ao controle, à fiscalização e ao fortalecimento das práticas comerciais seguras.

Mais do que uma oportunidade de exposição institucional, o “Desbravando” busca consolidar-se como um espaço de construção coletiva de soluções, promovendo a escuta ativa, o aperfeiçoamento dos processos regulatórios e a segurança competitiva das empresas que atuam no mercado metrológico e outros igualmente sujeitos a algum tipo de regulamentação compulsória combatendo a pirataria e outras práticas irregulares bem como a segurança do usuário de instrumentos de medir ou de serviços a eles relacionados.

Carlos Amarante, presidente da Abrapem, diz que a entidade estima que perto de 50% das vendas de balanças comerciais hoje são irregulares: sem a aprovação obrigatória pelo Inmetro, sem nota fiscal etc. “Esse evento será uma grande oportunidade para que, juntos, setor público e setor privado, entendam a situação e busquem uma solução harmônica para esse problema que causa insegurança ao usuário de instrumentos de medição (pessoas físicas ou jurídicas), queda de receita para as empresas que atuam corretamente (fabricantes e importadores), queda de arrecadação de impostos (federais, estaduais e municipais) e perda de emprego”.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • Dicas
  • E-commerce
  • Notícias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.