InícioNotíciasLançamentosPix direto pelo WhatsApp: fintech lança funcionalidade para facilitar vida do brasileiro

Pix direto pelo WhatsApp: fintech lança funcionalidade para facilitar vida do brasileiro

Lançado oficialmente em 2020, o PIX é utilizado por mais de 150 milhões de brasileiros e soma uma média de mais de 3 bilhões de transações mensais no país. Com o objetivo de garantir ainda mais conveniência e agilidade à ferramenta, o app Friday, primeiro assistente financeiro inteligente do mercado, acaba de anunciar uma nova funcionalidade, que permite realizar transferências diretamente pelo WhatsApp, sem necessidade de abrir o aplicativo do banco.

Com o lançamento da nova funcionalidade, o cliente pode enviar um Pix para outra pessoa em segundos. A solução funciona em três passos simples: o usuário abre o chat com a Friday no WhatsApp, digita a chave Pix e o valor da transação. Em seguida, é só confirmar com um ‘sim’ para concluir o pagamento. O Fred, inteligência artificial da marca, se encarrega do restante e envia o comprovante da operação. 

De acordo com Felipe Castro, fundador e Co-CEO da Friday, a novidade foi criada pensando em dar mais comodidade ao dia a dia do brasileiro. “A funcionalidade chega em um momento em que  mobilidade e praticidade são demandas essenciais. Agora, pagar a conta no bar, dividir o valor de uma corrida de táxi ou até mesmo finalizar a compra em uma loja se tornou ainda mais rápido e fácil. Unir pagamentos e comunicação em uma única interface reflete o comportamento do consumidor atual, que busca soluções ágeis e sem complicações”, detalha. 

Camada de segurança extra
Para garantir a segurança das transações, a nova funcionalidade permite que os usuários estabeleçam um limite para pagamentos via WhatsApp. Acima do valor limite, o usuário é direcionado ao app para autorizar a transação.

“Simplicidade não quer dizer que seja menos seguro, pelo contrário. Além de permitir transações sem abrir o app do banco, desenvolvemos uma forma para que os próprios usuários definam o nível de segurança que desejam. Criamos um recurso que amplia a flexibilidade aos clientes sem precisar abrir mão de segurança e controle”, adiciona Pedro Gomes, co-CEO da fintech.

O aplicativoO app Friday facilita a vida de seus clientes por meio de um sistema completo que centraliza todas as contas, lembra das datas de vencimento, realiza os pagamentos com um simples ‘sim’ e envia os comprovantes automaticamente. Além disso, o aplicativo organiza relatórios detalhados de gastos com categorização inteligente, que antecipa as preferências de acordo com tendências pessoais de uso.

“Resolver uma dor dos brasileiros e criar um produto verdadeiramente centrado no cliente foram os pilares que motivaram o surgimento da Friday, hoje reconhecida por antecipar soluções tecnológicas que melhoram significativamente a rotina dos usuários”, completa Castro. “Nossa visão vai além de simplificar os pagamentos; trata-se de libertar as pessoas da constante preocupação com suas finanças em um mundo cada vez mais integrado à inteligência artificial. Em um futuro próximo, toda a vida financeira poderá ser resolvida com um ‘sim’ pelo WhatsApp”, conclui.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Lançamentos
  • Notícias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.