Quinta-feira, Fevereiro 12, 2026

Veja 4 estratégias de live marketing para engajar seu negócio ainda em 2025

Com o segundo semestre batendo à porta, não faltam marcas investindo em marketing digital, mídia paga e automações de ponta. O que falta, para...
Quinta-feira, Fevereiro 12, 2026
InícioNotíciasDicasHere is the translation: "Infracommerce aponta início do ano como janela estratégica para o varejo" Translated to Portuguese (pt) is the same text, as the source and target languages are the same. However, I can rephrase or rewrite it to ensure it sounds natural and accurate: "Infracommerce destaca início do ano como período estratégico para o varejo" Or, if you want to keep the original text, I can confirm that: "Infracommerce aponta início do ano como janela estratégica para o varejo" remains the same. Please let me know if you need any further assistance!

Here is the translation: "Infracommerce aponta início do ano como janela estratégica para o varejo" Translated to Portuguese (pt) is the same text, as the source and target languages are the same. However, I can rephrase or rewrite it to ensure it sounds natural and accurate: "Infracommerce destaca início do ano como período estratégico para o varejo" Or, if you want to keep the original text, I can confirm that: "Infracommerce aponta início do ano como janela estratégica para o varejo" remains the same. Please let me know if you need any further assistance!

Com o encerramento do período de maior aquecimento do varejo, o início do ano marca uma nova etapa para o comércio brasileiro, caracterizada por ajustes no ritmo de consumo e pela abertura de oportunidades estratégicas para os varejistas. Segundo a Infracommerce, líder em soluções de full commerce na América Latina, a movimentação mais moderada típica dos primeiros meses do ano é um comportamento sazonal já conhecido do setor e pode ser aproveitada como um momento propício para otimização de operações, fortalecimento do relacionamento com o consumidor e estímulo a novas jornadas de compra.

Tradicionalmente, após eventos como Natal e Black Friday que concentram os maiores volumes de vendas do calendário varejista, os consumidores passam a adotar escolhas mais planejadas e racionais. Esse cenário abre espaço para estratégias focadas em conveniência, economia e previsibilidade, fatores cada vez mais valorizados no processo de decisão de compra.

Nesse contexto, soluções logísticas ganham protagonismo. Após o pico de entregas no fim do ano, a retirada em loja desponta como uma alternativa eficiente, combinando agilidade, redução de custos e melhor experiência para o consumidor, além de minimizar o impacto do frete, um dos principais motivos de abandono de carrinho no e-commerce.

“Para potencializar os resultados no início do ano, a Infracommerce recomenda que os varejistas invistam em ações promocionais, saldões para renovação de estoque e na priorização de categorias com demanda característica do período, como materiais escolares, itens de viagem e ventilação. O reforço dos canais digitais, com ofertas personalizadas e jornadas de compra mais fluidas, também se destaca como um diferencial competitivo”, afirma Gerson Ferreira, Head de Client Success da Infracommerce.

Outro movimento comum do período é o aumento nas trocas e devoluções dos presentes de Natal. Com comunicação clara e uso de tecnologias e automações com IA, esse fluxo pode ser convertido em uma oportunidade de fidelização, estimulando novas compras e fortalecendo a relação com o consumidor. “Aqui o segredo é reduzir o atrito e resolver rapidamente a dor do consumidor”, afirma Gerson Ferreira.

Infracommerce ressalta ainda que o uso estratégico de dados, aliado a ações de performance e eficiência logística, é fundamental para sustentar as vendas, reduzir perdas e otimizar os resultados do varejo em um momento que, embora marcado por ajustes no consumo, oferece amplo potencial para inovação e crescimento.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • Dicas
  • E-commerce
  • Notícias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

RECENTES

MAIS POPULARES