Sexta-feira, Fevereiro 13, 2026

Veja 4 estratégias de live marketing para engajar seu negócio ainda em 2025

Com o segundo semestre batendo à porta, não faltam marcas investindo em marketing digital, mídia paga e automações de ponta. O que falta, para...
Sexta-feira, Fevereiro 13, 2026
InícioNotíciasEventos corporativos se consolidam como ferramenta estratégica de branding

Eventos corporativos se consolidam como ferramenta estratégica de branding

Em um mercado cada vez mais competitivo e orientado pela experiência do consumidor, os eventos corporativos deixaram de ser apenas momentos pontuais de encontro para se tornarem plataformas estratégicas de branding. É o que defende Eduardo Zech, diretor de marketing e operações da Panda Inteligência em Eventos, empresa especializada na criação de experiências corporativas com foco em construção de marca.

“Trabalhamos tendo o objetivo de marca do cliente como principal diretriz, observando seus atributos, valores, comportamentos e mensagens-chave que desejam transmitir”, explica Zech. Segundo ele, cada detalhe de um evento — da cenografia à linguagem visual — pode e deve ser utilizado como ponto de contato emocional com o público, reforçando o posicionamento e os valores da marca.

Para a Panda, a jornada de planejamento de um evento começa com um mergulho profundo na identidade e no momento estratégico do cliente. A partir disso, são construídas experiências sensoriais, visuais e interativas que buscam não apenas visibilidade, mas a vivência autêntica da marca. “A ideia é sempre gerar relevância, diferenciação e aumentar o impacto, através da geração de reputação positiva”, afirma o executivo.

Do físico ao digital – A empresa também aposta em estratégias digitais como forma de amplificar o alcance dos eventos e prolongar seu impacto. “Pensamos conteúdo para antes, durante e depois do evento, através de uma régua de contato. Além disso, apostamos em experiências instagramáveis, parcerias com influenciadores, hashtags e ativações digitais”, relata Zech.

Essa integração entre o físico e o digital, chamada de experiência phygital, é vista pela Panda como uma tendência essencial para os próximos anos. “Eventos presenciais seguem sendo insubstituíveis na criação de vínculos humanos. Mas hoje, o digital amplia o alcance e a longevidade do evento. Acreditamos que o presencial e o digital andam juntos para criar experiências completas”, destaca.

Branding com resultado – Longe do improviso, a construção de branding via eventos exige planejamento e mensuração de resultados. A Panda utiliza análise de dados, benchmarking, KPIs e até indicadores de impacto local para avaliar o sucesso dos projetos. “Medimos desde engajamento, interações nas ativações e percepção de marca, até o desenvolvimento de território, como geração de empregos e receita local”, diz Zech.

Casos como os projetos realizados para a Anglo American e a Localiza ilustram a força do evento como ferramenta de posicionamento. No segundo caso, segundo Eduardo, o conceito criado para o evento foi tão alinhado ao propósito da empresa que se tornou decisivo para a escolha da Panda como agência responsável.

Cultura de marca – Para empresas que ainda não utilizam eventos como ferramenta de branding, o recado da Panda é direto: comece com propósito. “Antes de pensar no formato, pense no porquê. Que mensagem você quer passar? Que sensação quer gerar?”, aconselha Zech. E conclui: “Eventos são vividos com o corpo, com a emoção e com os sentidos. Quando uma marca proporciona uma experiência especial, ela deixa de ser apenas um nome e passa a ocupar um lugar na memória afetiva do público”, garante.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Notícias
  • Tendências
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

RECENTES

MAIS POPULARES