InícioNotíciasEspecialista em e-commerce, Diego Santana, se une à Nemu

Especialista em e-commerce, Diego Santana, se une à Nemu

A startup Nemu, especializada em trackeamento e automação de campanhas de marketing, anunciou hoje a incorporação de Diego Santana como novo sócio. Santana, reconhecido como um dos principais especialistas em marketing de performance para e-commerce no Brasil, traz consigo uma vasta experiência e um histórico impressionante no setor.

Fundador da Ecommerce Rocket, Santana é responsável pela gestão anual de R$70 milhões em mídia e pelo crescimento de marcas notáveis como Gummy Hair, Honey Be e Líquido Store. Sua expertise abrange não apenas o aspecto prático do marketing digital, mas também o educacional, tendo mais de sete mil alunos em seus programas de capacitação.

“Estou entusiasmado em me juntar à Nemu e contribuir com minha experiência para fortalecer ainda mais seu impacto no mercado de tracking”, declarou Santana. “Nosso objetivo é expandir as fronteiras do e-commerce e capacitar empreendedores e profissionais a alcançarem novos níveis de sucesso”.

Martín Lemos, CEO da Nemu, expressou sua satisfação com a nova parceria: “Diego traz uma expertise única que complementa perfeitamente nossa missão de otimizar campanhas de marketing com precisão e eficiência”.

A chegada de Santana à Nemu promete impulsionar ainda mais a inovação na empresa, que já se destaca como uma plataforma avançada de trackeamento e automação de campanhas de marketing. Esta união estratégica visa não apenas fortalecer a posição da Nemu no mercado, mas também oferecer soluções ainda mais robustas e eficazes para seus clientes.

Com esta nova parceria, a Nemu reafirma seu compromisso com a excelência e a inovação no setor de marketing digital, prometendo moldar o futuro do e-commerce no Brasil com soluções cada vez mais sofisticadas e eficientes.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Notícias
  • Parcerias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.