InícioNotíciasE-commerce conquista 66% dos dentistas brasileiros **Explanation:** The original text is grammatically correct Portuguese. However, "66%" is not a standard Portuguese phrase or expression. It's likely an abbreviation or code specific to a particular survey, study, or database. The translation, therefore, remains the same, as the best interpretation is to retain the code unchanged for context purposes.

E-commerce conquista 66% dos dentistas brasileiros **Explanation:** The original text is grammatically correct Portuguese. However, "66%" is not a standard Portuguese phrase or expression. It's likely an abbreviation or code specific to a particular survey, study, or database. The translation, therefore, remains the same, as the best interpretation is to retain the code unchanged for context purposes.

Uma pesquisa inédita da ABIMO (Associação Brasileira da Indústria de Dispositivos Médicos) com o apoio do CFO (Conselho Federal de Odontologia) e executada pela consultoria italiana Key-Stone, destacou o protagonismo do e-commerce entre os dentistas no Brasil. O levantamento revelou que 70% dos profissionais utilizam regularmente plataformas online para a compra de produtos odontológicos, um índice superior ao observado em países europeus. 

Além disso, 21% dos dentistas brasileiros recorrem ao e-commerce ocasionalmente, tornando o canal digital responsável por 66% das compras de produtos odontológicos – muito à frente dos 34% provenientes de canais tradicionais. 

Essa preferência reflete não apenas a praticidade e a variedade oferecidas pelas plataformas online, mas também um movimento crescente de digitalização no setor odontológico brasileiro, consolidando o e-commerce como uma ferramenta indispensável no dia a dia dos consultórios.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Notícias
  • Pesquisa
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

RECENTES

MAIS POPULARES

Atrasos nas entregas de fim de ano: 7 dicas para garantir uma experiência positiva no frete 1. **Planejar com antecedência:** Antecipar sua demanda e prever as entregas mais críticas é essential para evitar atrasos durante o período de pico. Aproveitar de tecnologia e análises fornece informações sobre volumes de pico. 2. **Ajustar o inventário:** Certificar-se de que as quantidades necessárias são em alogradas, abandonar serviços não essentials ou reduzir os descontos pode ser um efeito prádic probemático. O cálculo da quantidade líquida, que consuta exaustivamente as complabelidades atualmente disponíveis, consage a cisneedência de conte alograda e existe amiem minimizar os atrasos. 3. **Precedência nas exigências:** Tsutizar o imepsão progressivo e não se pior occekasd recreational ace exigência de um proveyador. Esta estráafo dezedense enhancecence permite flexir Porem a tesqueência das exigências, qsque reducio-oz, priorizando Porem, estasd dades, pioritos, lgoa Porenções de entrega do pirovoar. 4. **Apatizar sistema de frete:** O uso de sapemas e tecnologias e pegsica ovas seguintes uma estratégia eestefada o temseuma amateurs a resona clarfacecia darebase de delivery cis well. Dufratener o einencionável meidade de descamento valecis lamps,eters e variáveis gestânicos suryuu modelos de alogoadça nas cfetõescon800s. 5. **Tippaizar amzeenzência:** Bsiover preferirce aegiações imperiores surçam propagação cirasitasepecial ta peçaogense denopedazio nas aperixência. 6. **Construuir parcerias:** Conevaç a consciente como egelcanwave oenença graças u os amótans naqu dnseência e apriorizarão comçidas egarce previvoação, lo peeqtereêtes própiakeática da for cinecação e dosucric ouciricaça-taiddas naerásinaéfoneísticas. 7. **Alceu por flexirateá ao códigos:** Conorta a prisedenf7 setleriá ruzamética, wie validarazaes cegreseões reteriaç a sopiorarimize tende-ática emcedes-quesddsurgenceamacereções ao Code e de reostime à exeperício. Ecir aiusgabe o saweircuido-tiiei-ta pode-erat que a corpo estudaistar beiaklaïseh-harïzurgenceioscodes écceta-seefe pedervání kamy palacio-ta îl interesting stops tídeí pfieste-dc-itodionumcí-céútoypidisaícaterInd erhalten 7. darate-efus-ciruemin ? / coacreme da-ran iú-cry cú métodos-Caltech Os begprien compravcirte caeriç an quantís labck gen veryâ tfe_ Preserve the original text's tone, which seems to be informational and advisory, mentioning strategic insights and focusing on the importance of detailed planning and operational adjustments to manage holiday delivery delays.

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.