InícioNotíciasDia Internacional da Proteção de Dados: privacidade se consolida como prioridade estratégica...

Dia Internacional da Proteção de Dados: privacidade se consolida como prioridade estratégica para 97% das empresas brasileiras na era da IA

Com 97% das empresas brasileiras já realocando seus orçamentos de TI para atender às exigências de privacidade em projetos de inteligência artificial, segundo a Pesquisa de Privacidade do Consumidor da Cisco, a proteção de dados deixou de ser apenas uma exigência legal e passou a ocupar papel central nas estratégias de inovação. Em alusão ao Dia Internacional da Privacidade de Dados (28 de janeiro), especialistas da Cloudera destacam que abordagens como o uso de dados sintéticos — gerados por algoritmos que reproduzem padrões estatísticos de bases reais sem expor registros identificáveis — vêm se consolidando como um caminho viável para acelerar o desenvolvimento de IA e grandes modelos de linguagem (LLMs), desde que aplicadas com rigor técnico e governança adequada. 

“À medida que a IA e os modelos de linguagem passam a ser incorporados aos processos centrais das empresas, o uso de dados sensíveis se torna praticamente inevitável. O desafio é escalar esses projetos sem ampliar os riscos de privacidade”, afirma Sergio Gago, CTO da Cloudera. “Os dados sintéticos não são uma solução mágica, mas vêm se consolidando como uma alternativa prática para reduzir a exposição a informações pessoais e confidenciais, ao mesmo tempo em que permitem treinar, testar e avaliar modelos de IA com mais agilidade e governança.”

Embora a Lei Geral de Proteção de Dados (LGPD) já esteja em vigor há vários anos no Brasil, menos da metade dos consumidores brasileiros afirma conhecer a legislação de proteção de dados, sendo que somente 44% dizem estar cientes dessa lei nacional. Tal análise impacta diretamente a confiança no uso de tecnologias emergentes, como IA generativa, ainda segundo pesquisa realizada pela Cisco. 

“A privacidade de dados é hoje um ativo estratégico, não apenas uma obrigação regulatória”, diz  Everton Fernandes, Engenheiro Sênior da Cloudera Brasil.  “Com a evolução das aplicações de IA, métodos tradicionais de proteção de dados, por si só, não são suficientes e é aí que abordagens responsáveis, como a geração de dados sintéticos, ganham relevância, criando ambientes seguros para treinar, testar e validar modelos inteligentes sem depender de dados sensíveis reais.” 

Nesse cenário, a Cloudera reforça seu compromisso em apoiar empresas brasileiras na construção de estratégias de dados e inteligência artificial responsáveis, combinando inovação com governança e segurança. Ao oferecer uma plataforma unificada de dados e IA, a companhia contribui para que organizações consigam estruturar, testar e escalar iniciativas de IA, de forma controlada, transparente e alinhada às exigências de privacidade, sem comprometer o ritmo de transformação digital. 

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Notícias
  • Tendências
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.