InícioNotíciasCrescimento do e-commerce no Dia das Mães indica tendência positiva para o...

O crescimento do e-commerce no Dia das Mães indica tendência positiva para o Dia dos Namorados.

Impulsionado por uma combinação de fatores econômicos, emocionais e tecnológicos, o Dia das Mães de 2025 movimentou o varejo digital e trouxe fôlego ao e-commerce brasileiro. Segundo dados da Linx, as vendas online cresceram 17% em relação ao mesmo período do ano passado, refletindo uma mudança no comportamento do consumidor e a profissionalização das estratégias digitais das marcas. A data, tradicionalmente uma das mais relevantes para o comércio, tornou-se um termômetro para medir o apetite de consumo e testar soluções que devem se repetir — ou se intensificar — no Dia dos Namorados.

A performance do setor de moda foi especialmente relevante, aproveitando o apelo emocional da data e sua presença consolidada nos canais digitais. O engajamento dos consumidores foi potencializado por ações específicas, como descontos limitados, brindes e frete grátis, demonstrando que experiências completas — do anúncio à entrega — são decisivas para a fidelização. Além disso, a capacidade de ativar bases de clientes e responder rapidamente à demanda mostrou-se um diferencial competitivo entre os lojistas.

Indicando o bom desempenho do varejo digital, a Divibank, empresa de soluções de meios de pagamento para e-commerce, registrou uma taxa de aprovação de vendas de 95,3% em transações realizadas durante o período do Dia das Mães. O índice reflete a eficiência das integrações de pagamento e a estabilidade das operações em datas de alto volume, contribuindo para uma jornada de compra fluida e segura para lojistas e consumidores.

Com o Dia dos Namorados no horizonte, especialistas do setor projetam a continuidade do aquecimento do e-commerce. A expectativa é que as vendas online superem R$ 7 bilhões, com ticket médio acima de R$ 220, segundo levantamento do setor. A antecipação da jornada de compra e o investimento em campanhas que combinem romantismo e conveniência podem garantir resultados ainda mais expressivos do que os registrados em 2024.

Para isso, Rebecca Fischercofundadora e Diretor de Estratégia (A tradução de "CSO" para português depende do contexto. Poderia ser: * **Chief Security Officer (Diretor de Segurança da Informação ou Gerente de Segurança da Informação):** Este é o significado mais comum em contextos empresariais e tecnológicos. * **Chief Strategy Officer (Diretor de Estratégia):** Menos comum, mas possível dependendo do contexto. * **Outras siglas:** Em contextos específicos, "CSO" pode representar outras siglas. Para uma tradução precisa, é necessário mais contexto.) da fintech, ressalta a importância de estratégias centradas no consumidor. “Segmentar ofertas com base em dados de comportamento, criar experiências de compra fluidas e apostar em temas afetivos e personalizados nas campanhas. Estar presente em diferentes canais e garantir atendimento ágil e transparente também são práticas que aumentam a competitividade diante de um público exigente e habituado à digitalização”, afirma.

O desempenho do Dia das Mães deixa claro que, mais do que sazonal, o crescimento do e-commerce é reflexo da maturidade digital e de um consumidor que busca conveniência, preço e experiência. O desafio para as marcas será manter esse padrão, aproveitando o impulso das datas comemorativas para transformar compras pontuais em relacionamentos duradouros.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Notícias
  • Tendências
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.