Quarta-feira, Fevereiro 11, 2026

Veja 4 estratégias de live marketing para engajar seu negócio ainda em 2025

Com o segundo semestre batendo à porta, não faltam marcas investindo em marketing digital, mídia paga e automações de ponta. O que falta, para...
Quarta-feira, Fevereiro 11, 2026
InícioNotíciasConsumidor costuma usar programas de fidelidade às sextas e gastar em média...

Consumidor costuma usar programas de fidelidade às sextas e gastar em média R$ 219,89, diz pesquisa

A plataforma Alloyal, especializada em soluções tecnológicas para a gestão de programas de fidelidade, acaba de lançar um estudo inédito com dados de consumo dos usuários desses programas. Intitulada ‘User Loyalty Insights 2024’, a pesquisa oferece ao mercado dados para auxiliar marcas no desenvolvimento de estratégias que reforcem o relacionamento com seus clientes, indo além do momento da compra, destaca o CEO da Alloyal, Aluísio Cirino.

Os dados presentes no relatório foram coletados a partir de uma amostragem de comportamento de 5 mil usuários dos programas de fidelidade geridos pela Alloyal, abrangendo o período de janeiro a junho de 2024.

#SEXTOU: TICKET MÉDIO É MAIOR ÀS SEXTAS

O levantamento foi feito com base nos dados de 5 mil usuários de programas de fidelidade de empresas clientes da Alloyal. A pesquisa aponta que esses consumidores costumam usufruir dos benefícios preferencialmente às sextas-feiras, com um ticket médio de R$ 219,89, mais que o dobro do valor registrado no dia menos aquecido da semana, domingo (R$ 71).

Outro dado interessante é que o final da manhã – das 10h às 12h – é o período com maior volume de consumo, tanto em quantidade quanto em valor. O período noturno, entre 20h e 21h, também se destaca. “Ajustar as campanhas de comunicação para esses horários pode contribuir significativamente para o sucesso do programa de fidelidade, garantindo que as ofertas cheguem aos clientes no momento mais oportuno”, sugere o estudo da Alloyal.

GRANDES DATAS DO COMÉRCIO

As grandes datas para o comércio também têm impacto significativo no consumo de usuários em programas de fidelidade e aliadas a um calendário de campanhas podem potencializar a comunicação com os clientes.

Dia dos Namorados é o maior destaque, com 68,7% dos benefícios de programas de fidelidade em junho sendo utilizados para presentear nessa data. No Dia do Consumidor (março), a participação chega a 75%.

ELETRODOMÉSTICOS, OS PREFERIDOS

Entre os produtos mais consumidos pelos usuários de programas de fidelidade, os eletrodomésticos lideram, representando 61,7% do volume de dinheiro gasto. Viagens e turismo aparecem em segundo lugar, com 14%, seguidos por artigos de moda, farmácia, beleza e bem-estar, esporte e fitness, supermercado e celulares.

Na avaliação de Aluísio Cirino, com os dados da pesquisa, as marcas podem investir em estratégias personalizadas de comunicação, que atendam aos desejos e necessidades dos consumidores. “Dessa forma, podem não apenas fidelizar seus clientes, mas também transformar essa fidelidade em um diferencial competitivo”, destaca o CEO.

A pesquisa já pode ser acessada por meio do link https://drive.google.com/drive/folders/1XGC4wtDq3i8JnNjQTnLxLiOJ1zZdxU96?usp=drive_link

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Notícias
  • Pesquisa
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

RECENTES

MAIS POPULARES