InícioNotíciasLançamentosCom Paola Carosella, 99Food lança campanha que valoriza a liberdade de escolha...

Com Paola Carosella, 99Food lança campanha que valoriza a liberdade de escolha no delivery

A 99Food anuncia uma parceria de peso e apresenta Paola Carosella como sua nova embaixadora. A Chef, que construiu sua própria trajetória ao longo de mais de 30 anos no setor da gastronomia, sempre buscando empreender com propósito, se une a 99Food para levar aos donos de restaurantes de todo o Brasil essa visão que reforça a importância de ter alternativas reais e justas para fazer seu negócio prosperar. A parceria fortalece o compromisso do aplicativo com um mercado mais equilibrado, oferecendo diferenciais concretos para quem vive da gastronomia todos os dias.

Chef, empreendedora e um dos maiores nomes da gastronomia no país, Paola construiu uma carreira de sucesso à frente de restaurantes renomados como o Arturito e o La Guapa, além de participar por muitos anos do programa MasterChef. Sua trajetória a torna a voz ideal para falar diretamente com quem mais entende do setor: os donos de restaurantes.

Ao adotar práticas que beneficiam restaurantes, entregadores e consumidores, a 99Food está revolucionando o setor de entrega de alimentos no Brasil. Após Goiânia, o aplicativo levará a São Paulo a isenção de comissões e mensalidades por um ano aos restaurantes, assegurando ganhos mínimos de R$250 para entregadores parceiros que realizarem 20 serviços (incluindo 5 entregas de comida) e oferecendo aos consumidores os preços mais competitivos do mercado.

A campanha, que estreia em 28/07, contará com filmes e spots em TV, digital e rádios (confira o vídeo aqui: https://youtu.be/hfrhMbWAXgk?si=JUl1CQgFJ4NHh2ad). 

Ficha Técnica

Marketing: Ana Verroni, Raphael Dias, Karinna Reis e Arthur Cavallo.

Estúdio Criativo 99: Rafael Guaranha, Giovanna Vitulli, Adriana Boghosian, Thiago Grossmann, Brigida Oliveira, Flora Marchesan e Julia Rocha.

Mídia: Melina Ferretti, Julia Mashki.

Agência: CP+B – CRISPIN PORTER & BOGUSKY BRASIL

CCO: André Kassu

VP de Estratégia e Dados: Renata Serafim

VP de Atendimento e novos Negócios: Wilson Negrini

VP de Mídia e Dados: Marcela Ferreira

Direção de Criação: Rafael Guth

Criação: André Ueno, Phylippe Moura, Nadine Guassaloca, André Birches e Rodrigo Soares

Produção integrada: Fabíola Thomal, Roberta Acerbi, Douglas Covino, Marcelo Tomioka e Ricardo Sanches

Atendimento: Thiago Barboza, Jaqueline Camargo, Juliana Marek e Maria Beatriz Rodrigues

Mídia: Bruno Froes, Isabelle Bonfim, Ana Toccolini, Monique Santos, Gianluca Petracco

Projetos: Henrique Salvadori e Camila Cotrim

PRODUÇÃO IMAGEM

Produtora: Sweet Filmes

Produção Executiva: Brunno Papa

Liner Producer: Ana Haertel

Produtora: Nathalia Cardoso

Direção: Thiago Eva

Direção de Fotografia: Roberto Ribeiro Júnior

1º Assistente de Direção: Débora Yazbek

1º Assistente de Câmera: Naiara Carrasco Arinelli

Direção de Produção: Thiago Freire

Produção: Juliana Furtuoso

Assistente de Produção: Priscila Pina

Som Direto: Jade Nogueira Martins

Figurinista: Priscila Natassia Bedetti

Maquiadora: Jess Monge

Coordenação de Pós Produção: Lucas Miranda

Assistente de Finalização: Pedro Ramos

Montagem: Rafael Mesquiara

Finalizador: Lucas Miranda

Motion Graphics / Comp: Pedro Gebara

Colorista: Ian Pasqualino

CELEBRIDADE

Apresentadora: Paola Carosella

Atendimento: Kate Soares

PRODUÇÃO ÁUDIO

Produtora de Som: A-Gandaia

CEO: Pedro Turra

COO: Samira Tortelli

Diretor Criativo: Fábio Mancuso

Produtora Executiva & Atendimento : Kika Forjaz

Diretora de atendimento: Cris Marquesi

Produção Musical: Fábio Mancuso

Sound Design & Finalização: LH Cria, Fabio Mancuso, Junior Aragaki

STILL PAOLA CAROSELLA

Fotógrafo Still: Kenzo Sanematsu

1º Assistente Foto Still: Gabriel Barrera Correa dos Santos

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Lançamentos
  • Notícias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.