InícioNotíciasCanais do Whatsapp tornam-se a nova central de empregos.

Canais do Whatsapp tornam-se a nova central de empregos.

Se antes o cenário era imprimir muitos currículos, colocar uma roupa bonita e ir de porta em porta entregando o documento com a esperança de conseguir uma vaga de emprego, isso mudou.

A maioria absoluta das grandes empresas concentram suas oportunidades em agências de RH e estas abrem suas inscrições online. Ou seja, agora o ato de “procurar emprego” pode acontecer em casa e de pijamas.

Nessa nova realidade, uma das maneiras que os RHs estão encontrando para divulgar suas vagas, além das redes sociais, é o Whatsapp. Os chamados “Canais” já se refletem como propulsores dessa divulgação.

Karina Pelanda, Gerente de Recrutamento e Seleção da RH NOSSA, uma das maiores empresas do segmento do Brasil, conta que com a difusão de redes sociais, o avanço das conexões das pessoas online, há muitas posições que não são fechadas simplesmente porque as pessoas não sabem que elas existem:

“Sempre estamos em busca de avisar as pessoas sobre as vagas disponíveis, nesse ínterim, o Canal de vagas no Whatsapp atende as pessoas em uma rede presente em 100% dos celulares dos brasileiros”.

A gerente conta que desde que foi implantado, o canal de vagas da empresa no aplicativo de mensagens, houve um aumento significativo nos cadastros, gerando assim a possibilidade de recolocação profissional;

“Nosso canal, por exemplo, divulga nossas oportunidades com links direto para a candidatura. Não é preciso instalar um novo aplicativo, você recebe a notificação da vaga, acessa o link e se candidata. O processo foi bastante simplificado” finaliza Pelanda.

Segundo dados divulgados pela pesquisa We Are Social e Meltwater em 2024, o aplicativo passou a ser a rede social mais usada do Brasil. A pesquisa aponta que 93,4% dos usuários de internet brasileiros, de 16 a 64 anos, usam o WhatsApp, equivalendo a 169 milhões de usuários.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Notícias
  • Tendências
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.