InícioNotíciasLançamentosBrasileiro cria 'Netflix' do imigrante para facilitar a vida de quem vai...

Brasileiro cria 'Netflix' do imigrante para facilitar a vida de quem vai para os EUA

Dados do Departamento de Segurança Interna dos EUA (DHS) revelam que, em 2023, 28.050 brasileiros obtiveram o green card – documento americano de residência permanente. Trata-se do maior volume da história e quarto recorde seguido nos últimos cinco anos. Além disso, foram registradas 12.570 naturalizações de brasileiros no mesmo ano, colocando o Brasil como o 16º país que mais recebeu esse benefício.

Diante desse cenário de crescente fluxo imigratório para a América, um empresário brasileiro criou a Viva Academy, plataforma digital que quer ser a “Netflix do imigrante”, com diversos vídeos e conteúdos interativos para resolver as principais dúvidas e desafios enfrentados por quem busca estabelecer uma nova vida nos EUA.

A plataforma oferece trilhas de conteúdo que explicam, por exemplo, como o imigrante pode comprar ou alugar uma casa, contratar um seguro, matricular os filhos na escola, obter uma bolsa de estudo, fazer um financiamento, criar um currículo em inglês, tirar a carteira de motorista e validar seu diploma, entre outras possibilidades. 

A missão da Viva Academy é simplificar a jornada do imigrante, oferecendo uma metodologia única baseada em estudos de casos reais e conteúdos ensinados por especialistas. Por uma assinatura de R$ 1.197 por ano, os usuários têm acesso, durante esse período, a um acervo com centenas de vídeos, sobre os mais variados temas, que juntos devem somar 200  horas de conteúdo até o fim do ano. 

“Nosso objetivo é facilitar a vida destes imigrantes, trazendo informações, conhecimento e segurança, eliminando as incertezas que cercam o processo de imigração. A Viva Academy é mais do que uma plataforma; é uma comunidade que apoia e inspira”, afirma Angelo Whosoever, fundador da Viva Academy.

A plataforma, disponível na web e em aplicativos para Android e iOS, é 100% digital, garantindo acesso fácil e prático de qualquer lugar. Mensalmente, novas trilhas são lançadas, mantendo os usuários sempre atualizados. Além disso, os assinantes têm acesso a descontos exclusivos em serviços de especialistas parceiros, como assessorias de vistos, consultorias educacionais e psicólogos.

Semanalmente, a Viva Academy realiza lives com especialistas para manter os usuários atualizados sobre as novidades imigratórias, permitindo que os imigrantes tirem dúvidas em tempo real. 

Da teoria à prática

A ideia da Viva Academy surgiu após a experiência de Whosoever com seu processo imigratório, que demorou cerca de dois anos e resultou, em 2024, na aprovação de seu Formulário I-140 – a primeira etapa antes da emissão definitiva do green card. 

“Ao longo da minha pesquisa e conversando com outras pessoas, percebi que há uma série de obstáculos burocráticos e culturais que precisam ser superados para além do do green card. Foi por isso que decidi criar uma plataforma que não somente orienta os imigrantes durante o processo, mas também os ajuda a se integrar e prosperar nos EUA antes mesmo de saírem do Brasil.”

Com planos de expandir o acervo para mais de 500 vídeos e chegar a 10 mil usuários cadastrados até o final de 2025, a Viva Academy quer se consolidar como a principal referência para imigrantes que buscam não apenas o green card, mas também uma vida plena e bem-sucedida nos Estados Unidos.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Lançamentos
  • Notícias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.