InícioNotícias70% dos Aplicativos Utilizarão Tecnologia No-Code até o Fim de 2025, Aponta...

70% dos Aplicativos Utilizarão Tecnologia No-Code até o Fim de 2025, Aponta Estudo

A democratização do desenvolvimento de software está cada vez mais consolidada no mercado. Um estudo recente da empresa de tecnologia Gartner prevê que, até o final de 2025, 70% das novas aplicações desenvolvidas por empresas serão criadas utilizando tecnologias no-code e low-code.

“Essas tecnologias ganharam destaque devido à sua capacidade de democratizar o desenvolvimento de software, permitindo que usuários com pouca ou nenhuma experiência em programação criem aplicações robustas ou colaborem independentemente de sua área de atuação dentro das empresas”, explica Matheus Castelo Branco, fundador da NoCode StartUp.

A NoCode StartUp, uma organização dedicada a capacitar pessoas sem conhecimento prévio em programação a criar plataformas, realizou um estudo que revelou que os setores de educação, serviços financeiros e saúde são os líderes na adoção do método, representando juntos mais de 60% do mercado.

“A possibilidade de criar e customizar soluções sem conhecimentos avançados em programação, somada ao aumento da demanda e à busca por agilidade na aquisição de produtos digitais, justifica esses dados”, destaca Branco.

Além dos segmentos mencionados, a pesquisa da NoCode StartUp indicou que a adoção de ferramentas no-code está crescendo em diversas outras áreas da economia. Setores como o imobiliário e o jurídico também foram identificados como frequentadores do uso dessa estratégia, com o objetivo de oferecer uma melhor experiência aos seus respectivos clientes.

Com a crescente adoção do no-code e low-code, espera-se que a barreira de entrada para o desenvolvimento de software continue a diminuir, permitindo que um número cada vez maior de profissionais de diferentes áreas contribuam para a inovação tecnológica.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Notícias
  • Pesquisa
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.