InícioDiversosUniversitário Módulo Oferece Atendimento Gratuito para MEIs até o Final do Semestre

Universitário Módulo Oferece Atendimento Gratuito para MEIs até o Final do Semestre

O Centro Universitário Módulo está promovendo um projeto especial que oferece atendimento gratuito e especializado para Microempreendedores Individuais (MEIs) até dezembro de 2024. A iniciativa, conduzida pelo Núcleo de Apoio Fiscal (NAF) da instituição, visa apoiar os MEIs na regularização de suas obrigações fiscais e no desenvolvimento de suas atividades empresariais.

O atendimento será realizado no Bloco II, 2º Andar (Módulo Martin de Sá), em dois horários semanais:

  • Segundas-feiras, das 19h às 21h
  • Terças-feiras, das 17h às 20h

“O projeto visa auxiliar os MEIs em diversas questões burocráticas e administrativas, garantindo que tenham acesso a informações e orientações essenciais para o bom andamento de seus negócios”, explica Tcharla Bragantin, coordenadora e docente dos cursos de Gestão e Negócios do Módulo, e responsável pela ação.

Entre os serviços disponibilizados pelo projeto estão:

  • Auxílio na inscrição e obtenção de informações gerais sobre o Microempreendedor Individual
  • Suporte para a declaração anual de faturamento
  • Orientação sobre a geração do Documento de Arrecadação do Simples Nacional (DAS)

Os interessados podem comparecer diretamente ao NAF durante os horários de atendimento ou enviar um e-mail para naf@modulo.edu.br para obter mais informações. O serviço é totalmente gratuito, proporcionando um suporte qualificado e acessível a todos os MEIs da região.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • Diversos
  • E-commerce
  • There is no need to translate "Eventos" from Portuguese to Portuguese. It is already in Portuguese. If you meant to translate it *to* another language, please specify which language.
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.