InícioDiversosFesta de 21 anos do KaBuM! vence Prêmio Caio

Festa de 21 anos do KaBuM! vence Prêmio Caio

O Prêmio Caio 2024 – principal premiação do mercado de eventos – reconheceu a festa de 21 anos do KaBuM! como case de destaque na categoria de evento social do ano (não houve primeira colocação). A cerimônia de entrega do Jacaré de Prata aconteceu esta semana em São Paulo, na edição de 25 anos do prêmio, que valoriza o trabalho de empresas e profissionais do setor desde 1999. 

Para celebrar a data em grande estilo e potencializar a tradicional campanha de aniversário da marca, chamada Mega Maio, o maior e-commerce de tecnologia e games da América Latina promoveu uma grande festa em 23 de maio. O evento ocorreu no edifício histórico Central 1926, na Bela Vista, para grandes nomes do cenário, incluindo influencers, imprensa e parceiros. A festa de 21 anos do KaBuM! movimentou a capital paulista com atrações musicais, experiências, jogos e ativações tecnológicas.

O KaBuM! tem como missão levar mais diversão e tecnologia para a vida das pessoas. E com a festa de aniversário da marca não poderia ter sido diferente. O desafio do evento era transportar os convidados para este cenário, com ativações criativas, inclusive com uso de inteligência artificial. Em ambientes com identidade visual da marca, compostos por um um clima urbano e tech, as atividades incluíam personalização de mousepads em um espaço imersivo, flash tattoos gratuitas com temática gamer – desenvolvidas pelo tatuador Lucas Marinos -, criar grafites virtuais e tirar fotos, além de uma sala imersiva onde os usuários se conectavam com uma ferramenta de IA para criar cenários e se transformar em personagens. 

Para a festa, o KaBuM! também desenvolveu um jogo de ação e estratégia que combinava adrenalina e tecnologia. Simulando partidas de Counter Strike na vida real com laser tag, os convidados competiam em equipes ou individualmente, com feixes de luz infravermelha. O evento contou ainda com atrações musicais que agitaram o público, como o produtor EcologykDJ Pancho ValdezDJ LiuDJ Thais e, inclusive, um show do rapper Veigh, fenômeno do gênero musical trap brasileiro.

“A festa de 21 anos do KaBuM! foi um verdadeiro marco na nossa história e uma oportunidade de reunir tudo o que mais amamos. É uma honra receber o Prêmio Caio, que conheceu nosso case como um dos melhores eventos sociais do ano, com um projeto feito inteiramente dentro de casa. A premiação reforça o compromisso de um time apaixonado pelo que faz, aliando estratégia, tendências e inovação. Dedico essa vitória a cada um deles”, diz Bruno Chamas, head de Marketing do KaBuM!.

O Prêmio Caio é produzido pelo conselho diretor da Revista Eventos, uma das publicações mais renomadas do mercado. A premiação avalia os melhores cases em eventos, serviços para eventos, destinos, empreendimentos (como hotéis, resorts e centros de convenções) e também destaca a sustentabilidade nas práticas de eventos. Além disso, inclui categorias como o Grand Prix Prêmio Caio e o Prêmio Caio Sustentabilidade.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • Diversos
  • E-commerce
  • Premiações
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.