Segunda-feira, Fevereiro 9, 2026

Veja 4 estratégias de live marketing para engajar seu negócio ainda em 2025

Com o segundo semestre batendo à porta, não faltam marcas investindo em marketing digital, mídia paga e automações de ponta. O que falta, para...
Segunda-feira, Fevereiro 9, 2026
InícioDiversosEspecialista em Varejo Lança Livro Após 100 Dias de Pesquisa nos EUA

Especialista em Varejo Lança Livro Após 100 Dias de Pesquisa nos EUA

Roberto James, renomado especialista em comportamento humano e mestre em psicologia, acaba de lançar seu mais novo livro intitulado “Vivendo o varejo americano: uma viagem no coração do consumo”. A obra é fruto de uma extensa pesquisa de 100 dias, durante os quais o autor viajou por diversas regiões dos Estados Unidos para analisar o comportamento dos consumidores e as tendências do setor varejista no país.

Considerados um modelo global, os Estados Unidos serviram de laboratório para Roberto James, que detalha em seu livro como a cultura local influencia o varejo, desde os hábitos de compra até as preferências por produtos e serviços. “Uma das observações que fiz é do quanto o consumidor americano valoriza a praticidade e a rapidez. Isso faz do autoatendimento, por exemplo, uma necessidade em diversos setores do varejo, de supermercados a lojas de conveniência. E a tecnologia desempenha um papel fundamental neste sentido”, afirma o autor.

Roberto também destaca o papel crucial da Inteligência Artificial (IA) na revolução do varejo, proporcionando novas formas de interação com os clientes, especialmente as gerações mais jovens, e personalizando a experiência de compra. A busca constante por conveniência e praticidade pelos consumidores norte-americanos torna os “mercados de proximidade” um elemento essencial no varejo do país.

“A naturalidade deste estudo pode proporcionar uma visão ímpar para o entendimento do varejo e de seus desafios de forma prática e vivenciada. Este livro serve como um guia de avanços, tendências e novos olhares que todo varejista precisa saber”, conclui Roberto James.

Enquanto isso, o varejo brasileiro vive um momento promissor em 2024. Dados do Instituto Brasileiro de Executivos de Varejo e Mercado de Consumo (Ibevar) mostram que, devido à redução da inflação, o setor apresentou progressos em relação ao ano passado. O varejo restrito, que exclui veículos e materiais de construção, cresceu 2,1% de abril a junho de 2024 em comparação ao mesmo período de 2023.

Serviço:

Lançamento do livro “Vivendo o varejo americano: uma viagem no coração do consumo”, de Roberto James

Data: 10 a 12 de setembro de 2024, das 13h30 às 21h00
Local: São Paulo Expo – Rodovia dos Imigrantes, Km 1,5

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • Diversos
  • E-commerce
  • There is no need to translate "Eventos" from Portuguese to Portuguese. It is already in Portuguese. If you meant to translate it *to* another language, please specify which language.
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

RECENTES

MAIS POPULARES