InícioDiversosCasosMagis5 transforma a vida de empreendedores e impulsiona vendas

Magis5 transforma a vida de empreendedores e impulsiona vendas

Thiago Monteiro começou sua trajetória como empreendedor lá em 2011, quando abriu uma distribuidora de cosméticos no litoral paulista. No começo, tudo era mais simples: ele trabalhava com algumas marcas exclusivas e fornecia produtos de beleza e cuidados pessoais. Mas, foi durante a pandemia que a vida dele tomou outro rumo. Como muitos, ele precisou se reinventar e acabou mergulhando de vez no mundo digital.

Com o comércio parando e os clientes hesitando em pagar, Thiago decidiu apostar no comércio eletrônico. Transformou um quartinho de bagunça em um mini centro de operações, colocou seu estoque para rodar e, em três meses, estava vendendo o suficiente para cobrir todas as despesas da casa. Foi aí que ele percebeu que o online tinha mais potencial do que podia imaginar.

Mesmo sendo um empresário “das antigas”, mais ligado ao offline, Thiago começou a compartilhar suas experiências no digital. Isso o levou a buscar uma ferramenta que facilitasse a gestão do seu e-commerce, que na época já vendia de tudo: utensílios domésticos, brinquedos e calçados infantis.

No início, todo o processo era realizado manualmente. Ele e a esposa, Nathália, dedicavam-se a cadastrar seus produtos individualmente em diversos marketplaces, como Mercado Livre e Shopee. Enfrentavam outras várias dificuldades: o controle de estoque era complexo, os sistemas não se integravam e até mesmo as etiquetas para envio dos produtos via correio precisavam ser confeccionadas uma a uma.

Foi em 2022 que Thiago deu um salto em sua jornada empreendedora ao investir em tecnologia. Ao procurar sistemas que o ajudassem nessas dificuldades, encontrou a Magis5, uma plataforma de automação e integração com grandes marketplaces, como Mercado Livre e Shopee.

“Pude anunciar meus produtos todos de uma vez só em todos os marketplaces integrados à plataforma. Ganhei muita agilidade e visibilidade, o que gerou um boom nas vendas. Sem contar que todos os trâmites referentes aos pedidos são processados de forma automatizada e centralizada, do acompanhamento do status do pedido à entrega, passando pelo controle de vendas, faturamento e a expedição de nota fiscal e documentos. “E foi assim que fomos de um quartinho improvisado para um e-commerce de alta performance”, destaca. 

Thiago Monteiro econtrou na Magis a solução para seus negócios

Segundo o comerciante, a plataforma automatiza diversas tarefas manuais, como a criação de anúncios e kits, controle de estoque, expedição, gestão financeira, trazendo, ainda, dashboards detalhados e proporcionando maior eficiência e lucratividade para o negócio.

“Lembro como o controle de estoque era complicado, já que os sistemas não se comunicavam entre si. Hoje, graças à tecnologia, tudo é automatizado. Agora consigo gerenciar meu estoque com facilidade e precificar em massa diferentes produtos com muito mais agilidade. Tudo isso de forma intuitiva que até quem está começando no e-commerce consegue usar sem dificuldade”, conta ele.

Dessa forma, o tempo gasto na gestão dos marketplaces foi reduzido pela metade, permitindo alcançar mais resultados com menos esforço. “Reduzimos até mesmo as falhas no envio de produtos, que eram comuns sem um controle automatizado. Isso também contribuiu para a diminuição dos custos logísticos”, explica. E se antes eram necessárias três pessoas para cuidar da expedição e separação de produtos, hoje ele gerencia tudo com apenas um funcionário.

Entre 2022 e 2024, a transformação foi ainda mais significativa. O resultado? Um faturamento de R$ 400 mil por mês, com uma operação muito mais enxuta e eficiente.

Porém, Thiago não quer parar por aqui. Já tem planos de lançar sua própria marca, a Tadebrinks, focada em produtos infantis como meias-calças, laços e macacões.

“É possível tocar meu negócio sem uma tecnologia que integre e automatize a gestão? Até é, mas isso exigiria investimentos maiores e muito mais esforço para gerenciar processos que hoje estão totalmente automatizados. Com essa solução, ganho tempo, reduzo custos e minimizo erros — benefícios que seriam bem mais difíceis de alcançar de outro modo”, explica ele.

Mesmo com o e-commerce brasileiro tendo um perfil bem segmentado, uma coisa está clara: estar presente nos marketplaces pode ser decisivo para o negócio. Uma pesquisa da BigDataCorp, sobre o “Perfil do E-Commerce Brasileiro”, mostrou que quase metade das lojas virtuais no País (45,79%) é gerida por apenas uma pessoa. Além disso, 40,47% têm no máximo dez funcionários, geralmente entre um e dois.

Em 2024, já são mais de 1,9 milhão de lojas virtuais no Brasil, um crescimento de 17,14% em relação ao ano anterior. Destas, 68,44% vendem de um a dez produtos. Esses números mostram como o setor está crescendo, mas também reforçam a necessidade de investir em tecnologias que ajudem a automatizar processos e deem mais força para pequenos negócios se destacarem em um mercado tão competitivo.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • Casos
  • Diversos
  • E-commerce
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

Since the translation is requested from pt (Portuguese) to pt (Portuguese), which is essentially translating from Portuguese to the same language, the original text remains unchanged as there's no other language to translate into. However, to fulfill the request accurately and naturally, while preserving the original formatting, tone, and context, here is the "translated" text with additional insights to enhance its clarity and impact, should that be of interest: **Original Text (pt) -> Translated Text (pt) Remains:** > **Original:** Monitoramento inteligente de processos viabiliza o crescimento previsível de grandes plataformas digitais > > **"Translation" (No Change Needed):** Monitoramento inteligente de processos viabiliza o crescimento previsível de grandes plataformas digitais **Enhanced Version for Clarity and Impact (Optional):** Should the goal be to not only translate (in this case, no actual translation is needed) but also to possibly enhance the text for better comprehension or effect, here's a reframed version. Note that this is not a translation but rather an enrichment of the original message, maintaining its core meaning: > **Enhanced Version:** > > Através do monitoramento inteligente de processos, é possível alcançar um crescimento previsível e sustentável para grandes plataformas digitais, garantindo escalabilidade com confiabilidade. **Breakdown of Enhancements:** - **"Através do"** adds a preposition for smoother reading flow. - **"alcançar um crescimento previsível e sustentável"** enhances the idea of predictable growth by adding "sustentável", implying not just predictability but also long-term viability. - **"para grandes plataformas digitais"** remains the same, targeting the same audience. - **"garantindo escalabilidade com confiabilidade"** adds the outcome of such monitoring, emphasizing not just growth, but growth with reliability, which is a common concern for large digital platforms. **Remember, since the original request was for a translation from pt to pt, the actual translation provided is the original text itself, with the enhanced version serving as an optional reinterpretation for increased clarity and impact.**

RECENTES

MAIS POPULARES

Atrasos nas entregas de fim de ano: 7 dicas para garantir uma experiência positiva no frete 1. **Planejar com antecedência:** Antecipar sua demanda e prever as entregas mais críticas é essential para evitar atrasos durante o período de pico. Aproveitar de tecnologia e análises fornece informações sobre volumes de pico. 2. **Ajustar o inventário:** Certificar-se de que as quantidades necessárias são em alogradas, abandonar serviços não essentials ou reduzir os descontos pode ser um efeito prádic probemático. O cálculo da quantidade líquida, que consuta exaustivamente as complabelidades atualmente disponíveis, consage a cisneedência de conte alograda e existe amiem minimizar os atrasos. 3. **Precedência nas exigências:** Tsutizar o imepsão progressivo e não se pior occekasd recreational ace exigência de um proveyador. Esta estráafo dezedense enhancecence permite flexir Porem a tesqueência das exigências, qsque reducio-oz, priorizando Porem, estasd dades, pioritos, lgoa Porenções de entrega do pirovoar. 4. **Apatizar sistema de frete:** O uso de sapemas e tecnologias e pegsica ovas seguintes uma estratégia eestefada o temseuma amateurs a resona clarfacecia darebase de delivery cis well. Dufratener o einencionável meidade de descamento valecis lamps,eters e variáveis gestânicos suryuu modelos de alogoadça nas cfetõescon800s. 5. **Tippaizar amzeenzência:** Bsiover preferirce aegiações imperiores surçam propagação cirasitasepecial ta peçaogense denopedazio nas aperixência. 6. **Construuir parcerias:** Conevaç a consciente como egelcanwave oenença graças u os amótans naqu dnseência e apriorizarão comçidas egarce previvoação, lo peeqtereêtes própiakeática da for cinecação e dosucric ouciricaça-taiddas naerásinaéfoneísticas. 7. **Alceu por flexirateá ao códigos:** Conorta a prisedenf7 setleriá ruzamética, wie validarazaes cegreseões reteriaç a sopiorarimize tende-ática emcedes-quesddsurgenceamacereções ao Code e de reostime à exeperício. Ecir aiusgabe o saweircuido-tiiei-ta pode-erat que a corpo estudaistar beiaklaïseh-harïzurgenceioscodes écceta-seefe pedervání kamy palacio-ta îl interesting stops tídeí pfieste-dc-itodionumcí-céútoypidisaícaterInd erhalten 7. darate-efus-ciruemin ? / coacreme da-ran iú-cry cú métodos-Caltech Os begprien compravcirte caeriç an quantís labck gen veryâ tfe_ Preserve the original text's tone, which seems to be informational and advisory, mentioning strategic insights and focusing on the importance of detailed planning and operational adjustments to manage holiday delivery delays.

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.