InícioDestaqueABComm inicia votações para a 10ª edição do Prêmio de Inovação Digital

ABComm inicia votações para a 10ª edição do Prêmio de Inovação Digital

A Associação Brasileira de Comércio Eletrônico (ABComm) abriu votações populares para o Prêmio ABComm de Inovação Digital 2025, que contempla cases e profissionais do mercado. As manifestações podem ocorrer entre 14 de fevereiro e 9 de março e os três mais votados em cada categoria serão conhecidos no dia 12 de março, em cerimônia de premiação na cidade de São Paulo (SP), comemorando o Dia do E-commerce.

Serão premiados cases nas áreas de Melhor Plataforma de E-commerce, Melhor Ferramenta de Marketing Digital, Destaque em Logística para E-commerce, Melhor Agência de Performance Digital, Destaque em Fornecedor de Tecnologia para E-commerce, Solução Financeira para E-commerce, Serviços Digitais, Startup para E-commerce e Melhor Marketplace.

A ABComm também premiará os profissionais nas seguintes categorias: Empreendedor do Ano, Profissional de Marketing Digital e Profissional de E-commerce.

“A votação popular é uma oportunidade para reconhecer e celebrar os grandes cases do mercado e os profissionais que mais se destacaram no setor de comércio eletrônico. O reconhecimento não apenas valoriza o trabalho realizado, mas também incentiva a inovação e o desenvolvimento contínuo do nosso varejo digital. Estamos entusiasmados em contribuir para essa evolução e fortalecer ainda mais o ecossistema do e-commerce no Brasil”, afirma Maurício Salvador, presidente da ABComm.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • Diversos
  • E-commerce
  • Premiações
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.