InícioArtigosDo marketing à conversão o novo papel do LinkedIn para empresas B2B

Do marketing à conversão o novo papel do LinkedIn para empresas B2B

O LinkedIn consolidou-se como a maior rede social profissional do mundo, reunindo mais de 900 milhões de usuários em mais de 200 países, segundo dados do Sales Navigator. No Brasil, são mais de 60 milhões de perfis ativos, o que representa cerca de 30% da população economicamente ativa. Esse alcance qualificado transforma a plataforma em um canal estratégico para empresas B2B que buscam se conectar diretamente com decisores e influenciadores de compra em seus respectivos mercados.

Nos últimos anos, o uso do LinkedIn evoluiu de forma significativa. Antes percebido no Brasil principalmente como uma plataforma voltada ao recrutamento e seleção, o LinkedIn passou a ser reconhecido também como uma ferramenta estratégica de marketing e geração de negócios. Essa mudança se deve à sua capacidade única de segmentação, incomparável entre as plataformas voltadas ao mercado corporativo. É possível direcionar campanhas a profissionais específicos dentro de empresas-alvo, com filtros por cargo, setor, localização, nível hierárquico, tempo de experiência e até interesses profissionais. Como resultado, os anúncios chegam diretamente a quem tem poder de decisão, reduzindo desperdícios com públicos não qualificados e encurtando o ciclo de vendas.

Outro diferencial relevante é a mensuração detalhada dos resultados. A plataforma oferece dados completos em tempo real, como impressões, cliques, conversões e custo por lead, permitindo ajustes rápidos, melhor alocação de recursos e maior retorno sobre o investimento. Dessa forma, o foco das campanhas vai além do reconhecimento de marca e passa a incluir a geração consistente de leads qualificados para o time de vendas.

Os formatos de anúncio disponíveis também contribuem para essa evolução. Posts patrocinados funcionam bem nas etapas iniciais do funil, ajudando na educação do mercado e geração de demanda. Formulários nativos facilitam a captação de leads com agilidade, enquanto mensagens inbox personalizadas favorecem abordagens mais diretas e eficazes em negociações de alto valor. Integradas a ferramentas de CRM e automação, essas campanhas constroem uma jornada fluida, com leads mais bem informados e preparados para conversas estratégicas com o time comercial.

De acordo com o Sales Navigator, o número de empresas que utilizam anúncios pagos no LinkedIn para geração de leads cresceu 30% no último ano, enquanto o volume de leads gerados subiu 20% no mesmo período. Isso evidencia uma mudança de comportamento: empresas que antes viam a rede como um canal secundário de branding agora a tratam como uma verdadeira máquina de geração de negócios.

Essa tendência tende a se intensificar nos próximos anos. Organizações B2B que adotam o LinkedIn Ads como ferramenta estratégica de vendas conseguem desenvolver campanhas mais inteligentes, alinhadas ao funil comercial, com maior capacidade de impactar o caixa , objetivo final de toda estratégia comercial bem estruturada. Os anúncios deixam de ser apenas uma ação complementar de marketing para se tornarem protagonistas na geração de resultados concretos: vendas, contratos fechados e negócios transformados.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Notícias
  • Tendências
Gabriel Preuss
Gabriel Preuss
Gabriel Preuss é especialista em Marketing e Vendas B2B e CEO da Raizhe.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.