InícioNotíciasDicasMarketing digital precisa se antecipar para as vendas de final de ano

Marketing digital precisa se antecipar para as vendas de final de ano

A época de ouro do comércio está se aproximando, com a Black Friday e, claro, a maior de todas as datas: o Natal. Mas um erro se repete todos os anos: a falta de preparação.

Segundo Thiago Andrade, gestor de redes sociais da KAKOI Comunicação, o tempo pode ser amigo ou inimigo das vendas digitais, a depender do nível de como cada empresa usou seus ativos digitais:

Vamos imaginar uma loja de roupas, por exemplo. Se deixar para a última hora, não haverá estratégia, nem landing page, nem mesmo configuração de anúncios para incrementar os resultados. Dá para fazer? Dá! Mas o gasto e o esforço serão muito maiores”, conta Andrade.

Somente no período de festas de 2024, segundo dados da ABComm (Associação Brasileira de Comércio Eletrônico), as vendas digitais alcançaram aproximadamente R$ 26 bilhões, um crescimento de 20% em relação a 2023.

Andrade conta que o período mínimo ideal de antecedência para as vendas de fim de ano é de 60 dias. Nesse período, a marca define os “produtos de ataque”, cria a landing page (página de vendas direta), monta os anúncios e planeja os posts.

“Quando trabalhamos com estratégia, todos os pontos devem estar alinhados. Fazer ações isoladas custa caro, é pouco eficaz e traz a sensação de falta de resultado. Se a verba é limitada, o ideal é começar agora e concentrar as vendas em um período menor. Assim, o resultado irá aparecer. Nesse caso, o Marketing vira receita de bolo”, finaliza Andrade.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • Dicas
  • E-commerce
  • Notícias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.