InícioNotíciasDicasComo planejar o primeiro estágio para 2025

Como planejar o primeiro estágio para 2025

Dezembro chega como um convite inevitável à reflexão: metas não alcançadas, planos deixados para trás e a sensação de que o ano passou rápido demais. Para quem está prestes a estrear no mercado de trabalho em 2025, o momento é estratégico. O primeiro estágio não começa quando o estudante senta na cadeira de uma organização, mas agora, na forma como organiza as ideias e se prepara para esse salto.

Virgilio Marques dos Santos, sócio-fundador da FM2S Educação e Consultoria, startup sediada no Parque Científico e Tecnológico da Unicamp, e gestor de carreiras, reforça que o planejamento é a chave para transformar o primeiro contato com o mercado em uma experiência marcante. “Mais do que organizar tarefas, o planejamento abre caminhos para o futuro. É puxar a realidade pelos cabelos e colocá-la no rumo que você quer”, afirma.

Santos – que atua como mentor e possui vasta experiência no treinamento de equipes corporativas – destaca que a preparação para o estágio exige um olhar honesto sobre habilidades, interesses e, principalmente, sobre o que ainda precisa ser aprendido. “Admitir que você não sabe muito é um ponto de partida poderoso. Isso te liberta para buscar conhecimento e mostrar ao mercado que está disposto a aprender”, explica o especialista.

Para ele, a fase que antecede o primeiro estágio deve ser vista como uma pré-temporada, similar à preparação de atletas antes de competições importantes. Nesse período, vale investir em cursos, livros, e até mesmo em vídeos disponíveis em redes sociais e YouTube que ajudem a desenvolver competências técnicas e comportamentais. “Ferramentas como Excel, por exemplo, são o arroz com feijão do mercado de trabalho. E hoje é possível aprender quase tudo gratuitamente, com conteúdos online de qualidade”, sugere.

Outra dica valiosa de Virgilio é o uso estratégico do LinkedIn, que ele considera subestimado por muitos jovens. “Não é só uma rede social para profissionais mais velhos. É um espaço onde você pode se conectar com empresas e pessoas da sua área, construir uma reputação e até descobrir vagas de estágio. Mas é preciso usar com inteligência, evitando clichês e destacando quem você realmente é no seu perfil”, ressalta.

Santos também aponta que o planejamento de um estágio não deve se limitar à carreira. Equilibrar trabalho, estudo e lazer é essencial para evitar o desgaste precoce e garantir que o jovem profissional cresça de forma sustentável. “Não dá para esquecer que você é seu maior projeto. O estágio é importante, mas sua saúde e bem-estar também são. É preciso desenhar uma rotina que permita tanto o aprendizado quanto o descanso”, afirma.

Para Virgilio, 2025 tem o potencial de ser um ano de transformação na vida de quem planejar com cuidado os próximos passos. Ele incentiva os jovens a não aceitarem qualquer vaga apenas pela urgência de começar. “O estágio perfeito não existe, mas isso não significa que você deva aceitar qualquer coisa. Escolher algo que faça sentido para sua trajetória, mesmo que leve mais tempo, faz toda a diferença”, pondera.

Por fim, o que faz um bom estágio não é apenas o que a empresa oferece, mas o que o profissional leva para ela. “Curiosidade, vontade de aprender e coragem para começar são os diferenciais que o mercado valoriza. Planeje, sonhe e acredite no seu potencial. O futuro começa agora”, conclui o gestor.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • Dicas
  • E-commerce
  • Notícias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.