InícioNotíciasBalançosNatal do Magalu terá parcelamento em até 21 vezes sem juros

Natal do Magalu terá parcelamento em até 21 vezes sem juros

Após registrar a melhor Black Friday de sua história, o Magalu já se prepara para o próximo grande momento do varejo e retoma a campanha “Faz um 21 de Natal”. 

De 16 a 25 de dezembro, os clientes poderão parcelar suas compras em até 21 vezes sem juros ao utilizar o Cartão Luiza ou o Cartão Magalu nos canais do Magalu: site, app e lojas físicas. No aplicativo, os clientes podem encontrar parcelamentos a partir de 72 reais para Smart TVs, 43 reais para smartphones e 26 reais para eletrodomésticos.

A expectativa positiva para o Natal é impulsionada pelos resultados expressivos da Black Friday 2024, na qual o Magalu alcançou vendas superiores a R$ 1,2 bilhão apenas na sexta-feira. Esse desempenho reflete crescimento em todos os canais – e-commerce, marketplace e lojas físicas – e um aumento de 16% no número de clientes, em comparação com o ano anterior.

“A Black Friday demonstrou o sucesso de nossa estratégia omnichannel e o poder de nossa base de clientes. Com o ‘Faz um 21’, reforçamos nosso compromisso de oferecer vantagens reais para os nossos clientes, como descontos de verdade e parcelamento em até 21 vezes sem juros  , especialmente em um período tão importante como o Natal”, destaca Aline Izo, gerente de branding e comunicação .

Com a campanha, o Magalu busca não apenas impulsionar as vendas de final de ano, mas também fortalecer seu relacionamento com os clientes, oferecendo praticidade e condições que se ajustam às suas necessidades.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • Balanços
  • E-commerce
  • Notícias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.