InícioDiversosIngresso.com marca presença nos espetáculos e anuncia parceria com a Aventura

Ingresso.com marca presença nos espetáculos e anuncia parceria com a Aventura

Ingresso.com, empresa de tecnologia pioneira no mercado de venda online de ingressos e automação de bilheterias, é a nova ticketeira do EcoVilla Ri HappyTeatro Riachuelo Rio e Teatro Adolpho Bloch – equipamentos culturais sob a gestão da Aventura, gestora de equipamentos culturais e produtora teatral. Com a parceria, a empresa prevê um crescimento de 20% no segmento de eventos

A Ingresso.com tem mais de 15 anos de experiência no mercado de entretenimento e cultura, com foco na venda de ingressos para cinemas, shows, espetáculos e outros. Durante um período, a empresa concentrou seus esforços principalmente no Rock in Rio, na área de eventos. Em 2022, expandiu sua atuação ao retomar parcerias com as principais casas de espetáculos.   

EcoVilla Ri Happy é um hub cultural infantil que oferece experiências para crianças de 0 a 12 anos, promovendo o protagonismo infantojuvenil e diversas vivências. Com 2 mil m² de área e capacidade para até 520 pessoas, o espaço combina socialização e aprendizado por meio do brincar. A estrutura se divide em dois pilares: o Teatro EcoVilla Ri Happy – Sala Tom Jobim e a Casa EcoVilla Ri Happy – Brincar e Aprender.  

Já o Teatro Riachuelo Rio, um dos espaços mais tradicionais do Brasil e tombado como patrimônio histórico, reabriu em 26 de agosto de 2016, após a restauração do antigo Cine Palácio. Desde então, ele se tornou um centro cultural que abriga música, teatro, debates e dança. Por sua vez, o Teatro Adolpho Bloch, situado no icônico Edifício Manchete projetado por Oscar Niemeyer e com paisagismo de Burle Marx, possui 359 lugares e um palco de 140 m². 

“Estamos muito felizes em anunciar essa parceria e fortalecer ainda mais o nosso retorno para o cenário de eventos. Nossa trajetória passou por marcos importantes. Em 2015, a Ingresso.com foi adquirida pelo grupo Comcast, proprietário da maior empresa de ingressos dos Estados Unidos, a Fandango. Como o foco do grupo era exclusivamente o cinema, decidimos concentrar esforços nesse segmento, que apresentava grande potencial de crescimento no mercado brasileiro. No entanto, mantivemos a equipe de eventos e teatros dedicada à operação do maior festival de música do mundo, o Rock in Rio, durante sete anos. Agora, com a aquisição pelo Grupo UOL, estamos de volta ao mercado de teatros e eventos, totalmente preparados e alinhados às demandas atuais”, explica Mauro Gonzalez, Diretor de Negócios da Ingresso.com. 

Em 2022, a empresa passou a fazer parte do portfólio do UOL Conteúdo e Serviços, maior empresa brasileira de conteúdo, tecnologia e serviços digitais. Hoje, como diferencial por meio da união, a Ingresso.com se destaca com conteúdo multiplataformas que vão além apenas da venda de ingressos, mas se tornando um universo completo para o espectador. Também possuem comunicação nos canais UOL, acompanhamento do evento ao vivo, campanhas de mídia e outros diferenciais que tornam a experiência de marca e público em eventos culturais ainda mais rica. 

Giulia Jordan, sócia e diretora geral de Venues, celebra a parceria: “Estamos entusiasmados com a colaboração com a Ingresso.com, que reflete nossa busca incessante por excelência e inovação. Junto a uma plataforma tão confiável, garantimos que equipamentos culturais importantes, como o Teatro Riachuelo Rio, o Teatro Adolpho Bloch e a Ecovila Ri Happy, proporcionem uma experiência ainda mais enriquecedora ao público. A Ingresso.com, assim como a Aventura, investe em tecnologia e atendimento personalizado, reforçando nosso compromisso de aprimorar continuamente a experiência do cliente.” 

Falando em inovação, a Ingresso.com tem atualizado seus sistemas ao longo dos anos para aprimorar o atendimento ao setor de eventos no Brasil. As novidades incluem a possibilidade de influenciadores divulgarem eventos por meio do programa de Vendas por Afiliados, utilizando cupons ou links exclusivos e acompanhando as vendas em tempo real. Além disso, a funcionalidade de Vendas por Canais permite a criação de múltiplos links para o mesmo evento, facilitando a venda de ingressos VIP e camarotes, com opções personalizáveis de promoção. Também foi introduzido um Sistema Móvel de Vendas, uma solução portátil que possibilita a venda de ingressos com ou sem assento marcado, reduzindo filas e otimizando a operação. 

É a primeira vez que os três equipamentos culturais terão uma bilheteria única, o que também possibilitará ganhos para os usuários, como o programa Teatro Amigo, no qual, ao comprar um ingresso em uma das casas, o usuário ganha desconto para outras atrações em todas as casas. 

Por favor, forneça o texto em português que gostaria de traduzir para português. Terei o maior prazer em ajudar!Essa retomada aconteceu com uma abordagem abrangente, que vai além do tradicional papel de uma plataforma de venda de ingressos. Nossa estratégia é 360º: envolve desde a gestão das vendas até a maximização da rentabilidade dos eventos, abrangendo precificação, operações de venda, logística de acesso e comunicação antes, durante e após os eventos”, conclui Mauro. 

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • Diversos
  • E-commerce
  • There is no need to translate "Eventos" from Portuguese to Portuguese. It is already in Portuguese. If you meant to translate it *to* another language, please specify which language.
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.