Quarta-feira, Fevereiro 11, 2026

Veja 4 estratégias de live marketing para engajar seu negócio ainda em 2025

Com o segundo semestre batendo à porta, não faltam marcas investindo em marketing digital, mídia paga e automações de ponta. O que falta, para...
Quarta-feira, Fevereiro 11, 2026
InícioNotíciasLançamentosOryx Capital lança ETF de renda fixa DBOA11 e estreia seu primeiro...

Oryx Capital lança ETF de renda fixa DBOA11 e estreia seu primeiro fundo na B3v

A Oryx Capital, gestora de ativos brasileira especializada em soluções de investimentos internacionais, lançará seu primeiro Exchange Traded Fund (ETF) na B3. Com previsão de começar a ser negociado em 27 de setembro sob o código DBOA11, o fundo será focado em renda fixa, com investimento em debêntures conversíveis emitidas por empresas do mercado norte-americano.

“O lançamento deste ETF marca o início de uma série de produtos inovadores que a Oryx Capital planeja trazer para o mercado brasileiro, com o foco de oferecer ao consumidor final acesso aos melhores investimentos disponíveis nos mercados norte-americano e europeu”, afirma Verônica Pimentel, CEO e cofundadora da Oryx Capital.

O fundo nomeado Oryx Debêntures Conversíveis USA ETF acompanhará o índice Bloomberg US Convertible Liquid Bond – ETF Tracker e contará com 274 empresas que oferecem potencial de crescimento e são ativas em variados setores, como finanças, saúde e transporte, com a finalidade de proporcionar diversificação e conversibilidade de títulos em ações em caso de default.

“Por ser um ETF de renda fixa, o DBOA11 se enquadra na exceção da nova lei de tributação come-cotas, portanto está isento da cobrança prevista para novembro, o que proporciona ao investidor pessoa física uma janela de oportunidade para alcançar maiores retornos sobre os seus investimentos”, explica a executiva.

O DBOA11 visa fornecer exposição ao mercado de títulos conversíveis dos Estados Unidos, com valor de emissão a partir de US$ 350 milhões e valor nominal em circulação de no mínimo US$ 250 milhões, o que representa uma alta liquidez. Com esse fundo, a gestora de ativos busca aliar a segurança de renda fixa com o retorno de renda variável.

Aberto para investidores individuais, o DBOA11 terá investimento inicial a partir de R$ 100, com taxa de administração de 0,7% ao ano e liquidez de dois dias úteis para resgate. Os dividendos do ETF serão reinvestidos automaticamente no fundo, o que possibilitará a acumulação de capital e a ampliação do investimento a longo prazo.

Nos últimos cinco anos, os ativos que integram a carteira alcançaram uma rentabilidade média anual de 14,3%, que esteve atrelada à estabilidade do dólar e à valorização dos próprios ativos. Nos últimos dez anos, o real sofreu desvalorização superior a 130% em relação ao dólar. De aproximadamente R$ 2,30 em 2013, a cotação do dólar alcançou o patamar de R$ 5,59 em 2024. 

“Diante da estabilidade do dólar, é essencial considerar a diversificação dos investimentos por meio de ativos atrelados ao mercado norte-americano. Esta estratégia é eficaz para proteger o portfólio contra a volatilidade e a desvalorização do real, de maneira a mitigar riscos e preservar o valor do patrimônio do investidor”, finaliza Verônica.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Lançamentos
  • Notícias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

RECENTES

MAIS POPULARES