InícioNotíciasDicasLançamento não deve ser única fonte de receita de negócios digitais

Lançamento não deve ser única fonte de receita de negócios digitais

O mercado digital é cheio de oportunidades, já que, considerando apenas o cenário brasileiro, 88% da população de 10 anos ou mais utilizam a internet, segundo dados da Pnad TIC 2023. Boa parte desses 164,5 milhões de conectados também podem se tornar clientes, o que obriga os empreendedores digitais a explorarem constantemente as melhores possibilidades para alavancar negócios e gerar receitas. 

Segundo Reinaldo Boesso, especialista financeiro e CEO da TMBfintech especialista em pagamento através de boleto parcelado, muitos empreendedores digitais estão apoiados apenas em “lançamentos”, modelos que usam estratégias de marketing para promover e vender produtos ou serviços através da internet. “Esses lançamentos normalmente envolvem a criação de uma série de conteúdos, como vídeos, webinars, e-mails e postagens em redes sociais, que são distribuídos em etapas ao longo de um período de tempo específico”, explica.

Muito populares no marketing digital, os lançamentos costumam dar bons resultados, porém, não oferecem previsibilidade de ganhos. “Um dos grandes problemas de quem trabalha exclusivamente com lançamentos é a falta de previsibilidade de quanto o negócio vai receber. E, neste caso, o negócio tem custos mensais como ferramentas, equipe, verba de tráfego, sem contar tudo que é preciso investir para fazer um lançamento rodar”, avalia Reinaldo Boesso. 

O CEO da TMB acredita que existe um grande problema do ponto de vista financeiro quando o empreendedor digital aposta em uma única fonte de renda sem a garantia de que vai ter o retorno desejado. “É preciso realizar uma gestão que considere outras formas de conseguir receita. Pense em qual conteúdo ou produto você poderia oferecer de forma recorrente ao seu cliente e o que poderia ser uma assinatura garantindo fluxo de receita previsível”, orienta o executivo. 

Boesso cita como exemplo de sucesso o case das assinaturas de vinhos. “Com essa ideia, os empreendedores do setor passaram a ter previsibilidade de vendas sem ter que depender do cliente tomar uma nova decisão de compra todo mês. Isso porque ele vai continuar recebendo os produtos e pagando até que decida cancelar”, afirma Boesso.

Uma gestão financeira de sucesso, de acordo com o CEO da TMB, deve considerar mais de uma possibilidade para fazer dinheiro. “A grande lição é que não é preciso escolher entre um modelo e outro. É possível oferecer lançamentos e ganhar com eles, mas também oferecer outras alternativas que gerem receita, assim como, com relação a meios de pagamento, é possível oferecer tanto o cartão de crédito quanto o boleto parcelado. A realidade é que o empreendedor que sabe ampliar as formas de ganho é quem realmente vai conseguir alavancar o negócio e ter sucesso”, finaliza Reinaldo Boesso.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • Dicas
  • E-commerce
  • Notícias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.