InícioNotíciasFreshworks nomeia Murali Swaminathan como novo Diretor de Tecnologia

Freshworks nomeia Murali Swaminathan como novo Diretor de Tecnologia

A Freshworks, empresa de soluções de experiência para funcionários e clientes, anunciou hoje a nomeação de Murali Swaminathan como seu novo Diretor de Tecnologia (CTO). Com mais de 30 anos de experiência em engenharia e gerenciamento de software, Swaminathan será responsável por liderar a estratégia tecnológica da empresa e supervisionar as equipes globais de engenharia e arquitetura.

Swaminathan chega à Freshworks após uma carreira de sucesso em empresas de tecnologia renomadas. Seu último cargo foi como Vice-presidente de Engenharia na ServiceNow, onde supervisionou o portfólio de produtos de Gerenciamento de Serviços de TI e Gerenciamento Estratégico de Portfólio. Anteriormente, ocupou posições de liderança na Recommind (agora OpenText) e na CA Technologies (agora parte da Broadcom Inc.).

Dennis Woodside, CEO e Presidente da Freshworks, expressou entusiasmo com a chegada de Swaminathan: “A experiência de Murali se alinha incrivelmente bem com nosso compromisso de entregar produtos que fornecem impacto rápido e retornos reais sobre o investimento em IA.” Woodside também destacou a valiosa experiência de Swaminathan em soluções para funcionários, um aspecto crucial para a empresa à medida que expande sua presença no mercado de médio e grande porte.

Swaminathan, que se reportará diretamente a Woodside, comentou sobre sua nomeação: “É um momento incrível para se juntar a esta equipe, à medida que crescemos para nos tornarmos uma empresa de software multibilionária. Estou ansioso para trabalhar com nossas talentosas equipes globais para continuar impulsionando a inovação e entregando produtos excepcionais.”

A nomeação de Swaminathan reforça o compromisso da Freshworks em investir em talentos de alto nível para elevar suas soluções de experiência para funcionários e clientes. Com sua vasta experiência e histórico comprovado, espera-se que Swaminathan desempenhe um papel crucial no crescimento contínuo e na inovação tecnológica da Freshworks.

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Notícias
  • Parcerias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.