InícioNotíciasMaior companhia brasileira de logística da novo passo rumo à Transpes do...

Maior companhia brasileira de logística da novo passo rumo à Transpes do Futuro

O Projeto Transpes do Futuro tem como premissa colocar em prática uma série de estratégias para modernizar processos e engajar ainda mais os colaboradores, gerando propósito e o desejo de fazer parte de um legado. Como um dos passos desse projeto, os sócios Sandro, Alfonso e Tarsia Gonzalez trazem o executivo Roberto Senna para aprimorar o time, presidindo o Conselho de Administração da Transpes.

Roberto traz consigo 43 anos de experiência em construção pesada, telecomunicações, habitação popular, infraestrutura, portos, construção pré-fabricada e shopping centers. Desde 2012, atua exclusivamente como Conselheiro, tendo sido CEO de 3 empresas e atualmente Presidente do Conselho  de outras 3, dentre elas a Jope ISB, consolidadora das SPEs Inova -BH e Saúde-BH, PPPs de Infraestrutura Social. Roberto é Engenheiro Civil formado pela Universidade Federal da Bahia com MBA pela FGV e especializações pela Wharton School e University of California, Conselheiro Certificado pela BRA Certificadora e pelo IBGC e Membro do IBGC, Instituto Brasileiro de Governança Corporativa.

Senna também será convidado a participar do processo de Planejamento Estratégico da Transpes, liderado por Tarsia Gonzalez, e que está a cargo da empresa ADIGO, mais de 35 anos de mercado e uma lista de cases de sucesso. O processo já entrou em fase de devolutivas, para que seja possível iniciar as mudanças necessárias rumo a mais uma década de grandes resultados.

Escolhida por três anos consecutivos como uma das melhores empresas para se trabalhar no país, a Transpes S/A, uma das maiores companhias brasileiras de logística, tem o trabalho com as pessoas e seu legado uma das características mais fortes de seu DNA.

Hoje, as operações da companhia movimentam, diariamente, mais de 5 mil pessoas, espalhadas em 22 filiais. Para ampliar os pontos fortes da Companhia, Tarsia lançou lives com o tema A Vida nas Estradas, com foco nos caminhoneiros carreteiros, motoristas de escolta e profissionais de içamento. “são essas pessoas que estão no dia a dia da operação, longe do escritório e das estratégias, elas são a ponta da cadeia, dirigem equipamentos ultrassofisticados, trabalham para grandes indústrias, termoelétricas, parques eólicos, carregam turbinas, guindastes”, lembra a gestora, que enfatiza: “estamos trabalhando para que eles também possam deixar seu legado”. 

  • Em português, a palavra "Tags" pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. As opções mais comuns incluem: * **Etiquetas:** Esta é a tradução mais literal e geral, usada para indicar rótulos, marcas ou adesivos, como "etiquetas de preço" ou "etiquetas de arquivo". * **Tags:** Em muitos contextos tecnológicos (internet, redes sociais, programação, etc.), a palavra "tags" é frequentemente mantida em inglês, pois já é amplamente compreendida e usada. Pode ser usada quando se refere a palavras-chave para categorizar conteúdo, *hashtags* ou elementos de marcação em linguagens como HTML. * **Marcadores:** Usado quando se refere a elementos que servem para indicar, apontar ou categorizar, tal como "marcadores de livro" ou "marcadores de texto". Também pode ser usado em contextos de documentos ou arquivos digitais para facilitar a busca. * **Rótulos:** Similar a "etiquetas", mas muitas vezes associado a embalagens, produtos ou definições mais formais. Para dar a tradução mais precisa, preciso de mais contexto sobre como "Tags" está sendo usado. Por exemplo: * Se for "tags de um blog": **tags** ou **marcadores** (mais comum usar "tags") * Se for "tags de HTML": **tags** * Se for "etiquetas de roupa": **etiquetas** * Se for "tags de mala": **etiquetas** ou **rótulos** Sem mais contexto, a tradução mais neutra e comum, especialmente em ambientes digitais, seria **tags**.
  • E-commerce
  • Notícias
  • Parcerias
E-Commerce Uptade
E-Commerce Uptadehttps://www.ecommerceupdate.org
A E-Commerce Update é uma empresa **líder/de destaque/referência** no mercado brasileiro, **com foco em/especializada em** produzir e **compartilhar/disseminar** conteúdo de alta qualidade sobre o setor de e-commerce.
MATÉRIAS RELACIONADAS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor, digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

RECENTES

MAIS POPULARES

Permitir que o Elfsight Cookie Consent [elfsight_cookie_consent id="1"] seja exibido neste site.